Pytania i odpowiedzi o wykonywany zawód oraz stan cywilny w sytuacjach formalnych i nieformalnych.
Czym się zajmujesz?
Jestem nauczycielką.
Pracuję jako kierowca.
Zajmuję się marketingiem.
Czy ma Pan/Pani partnera/partnerkę?
Jestem w związku małżeńskim.
Nie mam chłopaka.
Ona jest rozwiedziona.
¿En qué trabajas?
Soy médico.
Trabajo de camarera.
Me dedico a la construcción.
Estoy soltero.
No tengo pareja.
Ella está viuda.
¿Tiene novio?
Zdanie „¿A qué se dedica?” jest formą formalną pytania o zawód.
Wyrażenie „Trabajo de” służy do mówienia o pracy: „Pracuję jako...”.
„Pareja” oznacza dokładnie „mąż”.
Aby powiedzieć, że ktoś nie jest w związku małżeńskim, użyjemy „soy soltero”.
„Novio” to po hiszpańsku „narzeczony” i nigdy „chłopak”.
W odpowiedzi na „¿En qué trabajas?” można powiedzieć „Soy ingeniero”.
W pytaniu do kobiety: „¿Estás casada?” końcówka -a jest poprawna.
„Me dedico a” używamy tylko w liczbie mnogiej.