Ćwicz proszenie o zmianę godziny, proponowanie nowego terminu i odwoływanie spotkania po hiszpańsku. Słownictwo: posponer, reprogramar, cancelar, más tarde, más temprano, antes, después, ¿Te viene bien a...?, ¿Podemos cambiar el encuentro?
Czy możemy zmienić spotkanie na później?
Możemy przełożyć na 15:30?
Przepraszam, muszę odwołać spotkanie.
Czy pasuje ci o 10:00?
Proponuję wcześniej, o 8:00.
Czy możemy przełożyć na jutro o 9:00?
Teraz nie mogę. Może później?
Przełóżmy na po obiedzie.
¿Podemos cambiar el encuentro?
¿te viene bien a las ocho?
Podemos vernos más tarde.
Prefiero más temprano, antes de las diez.
Tengo que cancelar la reunión.
¿Podemos reprogramar para el jueves?
Mejor después, a las cinco.
Lo siento, ¿posponemos para mañana?
Zdanie „¿Te viene bien a las 9:00?” znaczy „Czy pasuje Ci o 9:00?”
„Posponer” znaczy „odwołać”.
„Reprogramar” oznacza ustalić nowy termin po zmianie.
„Más temprano” to „później”.
Przy godzinie po hiszpańsku używamy „a”: np. „a las 5”.
„Cancelar la reunión” oznacza „przełożyć spotkanie”.