Formalne ustalanie wizyt i godziny otwarcia

Rezerwacja wizyt i spotkań w kontekście formalnym oraz pytanie o godziny otwarcia i zakres godzin.

0/32 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując słowa po hiszpańsku. W zdaniach znajdują się krótkie widoczne podpowiedzi w nawiasach (polski), które pomogą wybrać właściwą formę/wyraz.

Przypadek 1
Buenos días, ¿
(forma grzecznościowa: „móc” – usted) reservar una cita para mañana, por favor?
Przypadek 2
¿
(przyimek + pytanie o godzinę: 'A qué') hora abre la oficina?
Przypadek 3
¿A qué hora
(czasownik: 'zamykać') la tienda?
Przypadek 4
El horario es
(przyimek: 'od') 9 a 5.
Przypadek 5
Tenemos disponibilidad
(przyimek: 'między') las diez y las doce.
Przypadek 6
La
(spotkanie służbowe) es el martes a las 11:00.
Przypadek 7
¿Podría enviarme una
(potwierdzenie) por correo?
Przypadek 8
¿Tiene
(dostępność / wolne terminy) mañana por la tarde?
Przypadek 9
Reviso mi
(kalendarz / terminarz) antes de proponer la hora.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański. Zwróć uwagę na formę formalną (usted) i słownictwo z zakresu umawiania wizyt.

Przypadek 1

Dzień dobry, czy mógłbym zarezerwować wizytę na jutro?

Przypadek 2

O której otwiera się urząd?

Przypadek 3

O której zamykacie? (formalnie: państwo)

Przypadek 4

Godziny otwarcia to od 9 do 5.

Przypadek 5

Mamy wolne terminy między dziesiątą a dwunastą.

Przypadek 6

Czy mógłby Pan potwierdzić godzinę spotkania?

Przypadek 7

Wyślę potwierdzenie mailem.

Przypadek 8

Proszę sprawdzić kalendarz i zaproponować godzinę.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski. Zwróć uwagę na kontekst formalny i słownictwo (wizyty, godziny, potwierdzenia).

Przypadek 1

¿Podría reservar una cita para el jueves?

Przypadek 2

¿A qué hora abre la clínica?

Przypadek 3

¿A qué hora cierra el banco?

Przypadek 4

El horario es de 9 a 5, de lunes a viernes.

Przypadek 5

Tenemos disponibilidad entre las diez y las doce.

Przypadek 6

Necesito su confirmación por correo.

Przypadek 7

La reunión es a las 10:30 en nuestra oficina.

Przypadek 8

Reviso la agenda y le llamo.

Zadanie 4

Przeciągnij i upuść

Ułóż zdanie po hiszpańsku, przeciągając wyrazy we właściwej kolejności.

Przypadek 1
¿A qué
hora
abre
la
oficina?
Przypadek 2
¿A qué
hora
cierra
la
farmacia?
Przypadek 3
El
horario
es
de
9
a
5.
Przypadek 4
Tenemos
disponibilidad
entre
las
diez
y
las
doce.
Przypadek 5
Por
favor,
envíe
la
confirmación.
Przypadek 6
Buenos
días,
¿podría
reservar
una
cita?

Zadanie 5

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz krótkie wyrażenia z hiszpańskiego na polski.

Przypadek 1
la reunión
horario
confirmación
disponibilidad
agenda
¿A qué hora abre?
¿A qué hora cierra?
de 9 a 5
entre las diez y las doce
cita
0/32 przypadków ukończonych