Opisuj poranną rutynę w czasie presente, używając me/te/se oraz wyrażeń primero, luego, después, por último. Ćwicz krótkie dialogi domowe i zwróć uwagę na wymowę me/te/se oraz akcent w formach (np. me despierto).
Primero me despierto, luego me levanto (możliwy również wariant: Primero me despierto, después me levanto).
Później biorę prysznic i myję zęby.
Por último me peino (akceptowalne: Al final me peino).
Mój brat ubiera się szybko.
Czy wstajesz wcześnie?
Ona je śniadanie w kuchni.
Potem on myje zęby.
Po prysznicu ona się ubiera.
¿Te despiertas temprano?
Me ducho y luego me visto.
Primero me cepillo los dientes, después desayuno.
Él se peina en el baño.
Por último, se peina.
¿Te cepillas los dientes antes de desayunar?
Mi padre no desayuna.
Mi hermana se despierta tarde.
W zdaniu po hiszpańsku zaimek zwrotny (me/te/se) stoi przed formą czasownika w presente. To jest poprawne: „Me ducho”.
„Desayunar” to czasownik zwrotny, więc mówi się „Me desayuno”.
W „me despierto” akcent wyrazowy pada na sylabę „pier” (de-spier-to) i forma ma zmianę samogłoski e→ie.
Wyrażenia kolejności „primero”, „luego”, „después”, „por último” można używać bez podawania godzin.
Żeby powiedzieć „myję zęby”, używa się „cepillarse los dientes”.
Forma „se levanta” oznacza „on/ona się budzi”.