Problemy i pomoc: szybkie sytuacje

Krótkie reakcje w nagłych sytuacjach: zgubienie rzeczy, awaria, wezwanie pomocy; dopytywanie i upewnianie się o zrozumieniu. Uwaga: kładziemy nacisk na formy grzecznościowe (usted) oraz poprawne użycie konstrukcji typu ‚llamar a’ i ‚se me ha perdido’. Zestaw akceptuje naturalne warianty (np. z ‚por favor’).

0/37 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując brakujące wyrażenia po hiszpańsku. Skup się na proszeniu o pomoc, zgłaszaniu problemu i dopytywaniu.

Przypadek 1
Disculpe,
(potrzebuję pomocy), es
(pilne).
Przypadek 2
(wyrażenie: „zgubiło mi się”) la cartera.
Przypadek 3
Mi teléfono
(działa źle) y no puedo llamar.
Przypadek 4
¿
(czy może powtórzyć)? No entiendo.
Przypadek 5
Por favor,
(zadzwonić do policji; forma grzecznościowa: usted).
Przypadek 6
Es
(pilne), necesitamos
(zadzwonić do: „una ambulancia”).
Przypadek 7
Perdón, no entiendo. ¿
(czy może pan/pani powtórzyć) la dirección?
Przypadek 8
(potrzebuję pomocy), mi tarjeta
(działa źle).
Przypadek 9
Hola,
(prosto: „mam problem”) con el cajero.
(działa źle).

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański. Zwróć uwagę na uprzejmą formę (usted) i wymagane ‚a’ po ‚llamar’. Akceptowane są naturalne warianty z ‚por favor’ w dowolnym miejscu zdania.

Przypadek 1

Potrzebuję pomocy, to pilne.

Przypadek 2

Czy może pan/pani powtórzyć adres?

Przypadek 3

Zgubił mi się paszport.

Przypadek 4

Mój telefon działa źle.

Przypadek 5

Proszę zadzwonić po karetkę!

Przypadek 6

Muszę zadzwonić na policję.

Przypadek 7

Nie rozumiem. Proszę mówić wolniej.

Przypadek 8

Czy to pilne?

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski zdania po hiszpańsku.

Przypadek 1

Necesito ayuda ahora mismo.

Przypadek 2

¿Puede repetir, por favor?

Przypadek 3

Se me ha perdido la bolsa.

Przypadek 4

El cajero automático funciona mal.

Przypadek 5

Es urgente, llame a la policía.

Przypadek 6

Quiero llamar a una ambulancia.

Przypadek 7

No entiendo la explicación.

Przypadek 8

¿Puede escribirlo, por favor?

Zadanie 4

Prawda/Fałsz

Oceń, czy zdanie jest prawdziwe (Prawda) czy fałszywe (Fałsz).

Przypadek 1

„Necesito ayuda” znaczy „Potrzebuję pomocy”.

Przypadek 2

Aby uprzejmie poprosić o powtórzenie, można powiedzieć „¿Puede repetir?”

Przypadek 3

Zwrot „se me ha perdido” używa się, gdy coś działa źle.

Przypadek 4

„Funciona mal” opisuje, że urządzenie działa źle.

Przypadek 5

Mówiąc do nieznajomego uprzejmie, lepiej powiedzieć „llamas a la policía” niż „llame a la policía”.

Przypadek 6

„Urgente” to po polsku „spokojne, niepilne”.

Zadanie 5

Przeciągnij i upuść

Ułóż z elementów poprawne zdanie po hiszpańsku (kolejność od początku do końca).

Przypadek 1
¿Puede
repetir
la dirección,
por
favor?
Przypadek 2
Se
me
ha
perdido
el
pasaporte.
Przypadek 3
Es
urgente,
llame
a
una
ambulancia,
por
favor.
Przypadek 4
Mi
tarjeta
funciona
mal.
Przypadek 5
No
entiendo.
¿Puede
hablar
más
despacio?
Przypadek 6
Tengo
un
problema
con
el
ascensor.
0/37 przypadków ukończonych