Dane osobowe i proste przedstawianie się

Symulacja startowa: krótkie dialogi o tożsamości, podawanie danych w recepcji, literowanie i liczby podstawowe. Nacisk na słuchanie i mówienie — dodać nagrania audio (native speaker) i zadania wypowiadania, oraz zaakceptować typowe warianty odpowiedzi (np. 'email' obok 'correo electrónico').

0/39 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując brakujące słowa po hiszpańsku. Jeśli widzisz podpowiedź w nawiasie, skorzystaj z niej.

Przypadek 1
, buenos días. (powitanie nieformalne)
Przypadek 2
Me
Ana. (ja, nazywać się)
Przypadek 3
de Polonia. (ja, być)
Przypadek 4
en Varsovia. (ja, mieszkać)
Przypadek 5
Tengo 28
. (lata)
Przypadek 6
Mi
es Kowalska. (nazwisko)
Przypadek 7
Mi
es Ana. (imię)
Przypadek 8
¿Su
de teléfono, por favor? (numer)
Przypadek 9
Mi
es ana.nowak@gmail.com. (adres e-mail)
Przypadek 10
Mi
es polaca. (narodowość)

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański. Zwróć uwagę na grzecznościowe formy i akcenty.

Przypadek 1

Dzień dobry, nazywam się Marta.

Przypadek 2

Jestem z Polski, mieszkam w Krakowie.

Przypadek 3

Mam 19 lat.

Przypadek 4

Jaki jest pana numer telefonu?

Przypadek 5

Poproszę adres e-mail.

Przypadek 6

Dziękuję, to wszystko.

Przypadek 7

Tak, to poprawne.

Przypadek 8

Nie, nie rozumiem.

Przypadek 9

Proszę przeliterować nazwisko.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski. Skup się na danych osobowych i zwrotach grzecznościowych.

Przypadek 1

Hola, soy de México.

Przypadek 2

Vivo en Gdańsk.

Przypadek 3

Me llamo Piotr Kowalski.

Przypadek 4

Mi dirección es Calle Verde 12, Madrid.

Przypadek 5

Mi nacionalidad es española.

Przypadek 6

¿Su número de teléfono, por favor?

Przypadek 7

Tengo 30 años.

Przypadek 8

Este es mi correo electrónico: juan@mail.com

Zadanie 4

Prawda/Fałsz

Oceń zdania jako PRAWDA czy FAŁSZ. Skup się na podstawowych zwrotach o danych osobowych.

Przypadek 1

Aby grzecznie poprosić w hiszpańskim, używasz „por favor”.

Przypadek 2

Na powitanie rano mówi się „Buenas noches”.

Przypadek 3

„Me llamo” znaczy „nazywam się”.

Przypadek 4

Pytanie o pochodzenie to „¿De dónde vives?”.

Przypadek 5

Słowo „número” znaczy „numer”.

Przypadek 6

„Sí” bez akcentu oznacza „tak”.

Zadanie 5

Przeciągnij i upuść

Ułóż słowa po hiszpańsku w poprawnej kolejności, aby utworzyć zdanie.

Przypadek 1
Buenos días,
me
llamo
Ana.
Przypadek 2
Soy
de
Polonia.
Przypadek 3
Vivo
en
Varsovia.
Przypadek 4
Mi
número
de
teléfono
es
678
123
456.
Przypadek 5
Mi
correo
electrónico
es:
ana.perez@gmail.com
Przypadek 6
Tengo
25
años.
0/39 przypadków ukończonych