Symulacja startowa: krótkie dialogi o tożsamości, podawanie danych w recepcji, literowanie i liczby podstawowe. Nacisk na słuchanie i mówienie — dodać nagrania audio (native speaker) i zadania wypowiadania, oraz zaakceptować typowe warianty odpowiedzi (np. 'email' obok 'correo electrónico').
Dzień dobry, nazywam się Marta.
Jestem z Polski, mieszkam w Krakowie.
Mam 19 lat.
Jaki jest pana numer telefonu?
Poproszę adres e-mail.
Dziękuję, to wszystko.
Tak, to poprawne.
Nie, nie rozumiem.
Proszę przeliterować nazwisko.
Hola, soy de México.
Vivo en Gdańsk.
Me llamo Piotr Kowalski.
Mi dirección es Calle Verde 12, Madrid.
Mi nacionalidad es española.
¿Su número de teléfono, por favor?
Tengo 30 años.
Este es mi correo electrónico: juan@mail.com
Aby grzecznie poprosić w hiszpańskim, używasz „por favor”.
Na powitanie rano mówi się „Buenas noches”.
„Me llamo” znaczy „nazywam się”.
Pytanie o pochodzenie to „¿De dónde vives?”.
Słowo „número” znaczy „numer”.
„Sí” bez akcentu oznacza „tak”.