Pytania z ¿Dónde...? — miejsca i lokalizacja w mieście

Ćwicz pytania o położenie ('¿Dónde...?') oraz krótkie odpowiedzi z en, cerca de, lejos de, al lado de, aquí, allí w kontekście poruszania się po mieście. Rozumiej proste wskazówki dotyczące lokalizacji.

0/41 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując brakujące słowa po hiszpańsku. Skup się na: ¿Dónde...?, ¿Dónde está...?, en, cerca de, lejos de, al lado de, aquí, allí. Wpisuj tylko brakujący element.

Przypadek 1
¿
está la estación de metro?
Przypadek 2
El hotel está
la plaza mayor.
Przypadek 3
La farmacia está
la estación.
Przypadek 4
El aeropuerto está
la ciudad.
Przypadek 5
Estoy
.
Przypadek 6
El banco no está
, está
.
Przypadek 7
¿
está el baño?
Przypadek 8
La parada está
la esquina.
Przypadek 9
La cafetería está
la calle Mayor.
Przypadek 10
Vivo
Madrid,
el centro.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański. Zadbaj o poprawne pytanie ‘¿Dónde está...?’ i użycie: en, cerca de, lejos de, al lado de, aquí, allí.

Przypadek 1

Gdzie jest muzeum?

Przypadek 2

Jest blisko stacji metra.

Przypadek 3

Gdzie jest bank? Tutaj.

Przypadek 4

Restauracja jest daleko od centrum.

Przypadek 5

apteka jest obok hotelu.

Przypadek 6

Jesteśmy na placu.

Przypadek 7

Gdzie jest toaleta?

Przypadek 8

biblioteka jest tam, obok parku.

Przypadek 9

Czy bar jest daleko?

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski (z hiszpańskiego na polski). Zwróć uwagę na znaczenia: en (w/na), cerca de (blisko), lejos de (daleko od), al lado de (obok), aquí (tutaj), allí (tam).

Przypadek 1

¿Dónde está la plaza?

Przypadek 2

El museo está cerca de aquí.

Przypadek 3

La parada está al lado del banco.

Przypadek 4

El parque está lejos de la estación.

Przypadek 5

Estoy aquí.

Przypadek 6

El hotel está en la calle Sol.

Przypadek 7

¿Dónde está el baño? Allí.

Przypadek 8

Vivimos en el centro, en Madrid.

Zadanie 4

Prawda/Fałsz

Oceń, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe (Prawda) czy fałszywe (Fałsz).

Przypadek 1

Pytanie o miejsce w hiszpańskim tworzymy przez ‘¿Dónde ...?’

Przypadek 2

Wyrażenie ‘al lado de’ oznacza ‘daleko od’.

Przypadek 3

‘aquí’ to ‘tutaj’, a ‘allí’ to ‘tam’.

Przypadek 4

Po ‘de’ przed ‘el’ tworzymy łączną formę ‘del’.

Przypadek 5

W zdaniu ‘¿Dónde está la estación?’ użyto zaimka pytającego ‘¿qué?’

Przypadek 6

Na pytanie ‘¿Dónde está el banco?’ można odpowiedzieć krótko: ‘Aquí’ lub ‘Allí’.

Przypadek 7

Przyimek ‘en’ znaczy ‘z’ (np. z kimś).

Przypadek 8

Forma ‘Dónde está?’ bez odwróconego znaku zapytania na początku jest równie poprawna.

Zadanie 5

Przeciągnij i upuść

Ułóż słowa po hiszpańsku w poprawnej kolejności, aby utworzyć pytanie lub zdanie. Zwracaj uwagę na ‘¿Dónde ...?’ oraz en/cerca de/lejos de/al lado de i przysłówki aquí/allí.

Przypadek 1
¿Dónde
está
la
farmacia,
por
favor?
Przypadek 2
El
hotel
está
al
lado
del
parque.
Przypadek 3
¿Dónde
está
el
metro,
por
favor?
Przypadek 4
La
biblioteca
está
lejos
del
centro.
Przypadek 5
Estamos
en
la
plaza
central.
Przypadek 6
El
banco
está
aquí,
al
lado.
0/41 przypadków ukończonych