Sytuacje formalne: granica, urząd, recepcja (usted)

Ćwicz pytania i odpowiedzi o dane osobowe, narodowość i adres w sytuacjach obsługi (granica, urząd, recepcja) z użyciem form grzecznościowych (usted).

0/42 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki po hiszpańsku. Zwróć uwagę na formę grzecznościową usted i akcenty.

Przypadek 1
Control de pasaportes: ¿
mostrar su documento?
Przypadek 2
En la frontera:
(pana/pani) pasaporte, por favor.
Przypadek 3
—¿De qué país
?
Przypadek 4
—¿Cuál
su nacionalidad?
Przypadek 5
—¿Dónde
?
Przypadek 6
en Polonia.
Przypadek 7
—Aquí
, gracias.
Przypadek 8
tardes, señora. Documentos, por favor.
Przypadek 9
—¿
su dirección?
Przypadek 10
—¿
(tener) su pasaporte o su documento?

Zadanie 2

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki po hiszpańsku. W razie czasowników stosuj formę 'usted' lub bezokolicznik zgodnie z podpowiedzią.

Przypadek 1
Recepción: ¿
(poder, usted)
(infinitivo: mostrar) su documento?
Przypadek 2
Formulario: ¿De qué
es?
Przypadek 3
Funcionario: ¿Cuál es su
?
Przypadek 4
Funcionario: ¿Dónde
actualmente?
Przypadek 5
Ciudadano:
en Łódź.
Przypadek 6
Funcionario: ¿Cuál es su
?
Przypadek 7
Ciudadano:
tiene mi pasaporte.
Przypadek 8
Funcionario: Gracias. —Ciudadano:
.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański (używaj formy usted).

Przypadek 1

Czy może pan/pani pokazać swój dokument?

Przypadek 2

Z jakiego kraju pan/pani jest?

Przypadek 3

Jaka jest pana/pani narodowość?

Przypadek 4

Gdzie pan/pani mieszka?

Przypadek 5

mieszkam w Krakowie.

Przypadek 6

Jaki jest pana/pani adres?

Przypadek 7

Oto mój paszport.

Przypadek 8

Poproszę pana/pani dokument.

Zadanie 4

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski.

Przypadek 1

¿Su pasaporte, por favor?

Przypadek 2

¿Puede mostrar su documento?

Przypadek 3

¿De qué país es?

Przypadek 4

¿Cuál es su nacionalidad?

Przypadek 5

¿Dónde reside?

Przypadek 6

Resido en Varsovia.

Przypadek 7

Aquí tiene, gracias.

Przypadek 8

¿Cuál es su dirección?

Przypadek 9

Recepción: Buenas tardes.

Przypadek 10

Aquí tiene mi documento.

Zadanie 5

Prawda/Fałsz

Oceń, czy zdania są prawdziwe (Prawda/Fałsz).

Przypadek 1

W pytaniu w sytuacji formalnej poprawne jest: „¿De qué país es?”

Przypadek 2

Fraza „Aquí tiene” oznacza „Proszę” w znaczeniu „oto dla pana/pani”.

Przypadek 3

W urzędzie do osoby nieznajomej częściej użyjemy „tú” niż „usted”.

Przypadek 4

Zdanie „¿Cuál es tu dirección?” jest formalne.

Przypadek 5

Wyrażenie „Resido en...” znaczy „Pracuję w...”.

Przypadek 6

Na granicy często proszą: „Su pasaporte, por favor”.

0/42 przypadków ukończonych