Teraz i rezultaty: ESTAR + gerundio i stany po działaniach

Opisuj, co dzieje się teraz (ESTAR + gerundio) oraz stany–rezultaty (abierto, cerrado, roto, lleno, vacío, reservado). Ćwicz też wybór między presente a presente continuo.

0/33 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując po hiszpańsku: formę czasownika ESTAR (właściwa osoba) oraz gerundio podanego czasownika; gdy przy luce jest informacja 'presente', wpisz tylko formę presente danego czasownika.

Przypadek 1
Ahora mismo yo
(yo, estar)
(gerundio: hablar) con el cliente.
Przypadek 2
En este momento Marta
un correo.
Przypadek 3
En este momento ellos
en la cafetería.
Przypadek 4
Ahora mismo nosotros
desde casa.
Przypadek 5
Ahora mismo el cocinero
la sopa.
Przypadek 6
En este momento mis padres
por mí en la estación.
Przypadek 7
No hables, por favor: yo
el informe.
Przypadek 8
Normalmente él
(presente: vivir) en Sevilla, pero ahora
(estar + gerundio: vivir) en Málaga por trabajo.
Przypadek 9
La puerta
(estar)
(participio: abierta).
Przypadek 10
El ordenador
(estar)
(participio: roto/rota zgodnie z rodzajem).

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz zdanie. Uwaga: kierunek jest podany w każdym przykładzie. Odpowiedzi wpisz w odpowiednim języku (hiszpański lub polski).

Przypadek 1

Na hiszpański: właśnie teraz rozmawiam z klientem.

Przypadek 2

Na polski: La puerta está cerrada.

Przypadek 3

Na hiszpański: w tej chwili ona pisze raport.

Przypadek 4

Na polski: Estoy viviendo en Málaga por trabajo en este momento.

Przypadek 5

Na hiszpański: Czy oni jedzą teraz w biurze?

Przypadek 6

Na polski: La mesa está reservada.

Przypadek 7

Na hiszpański: komputer jest zepsuty.

Przypadek 8

Na polski: Ahora mismo estamos trabajando en el informe.

Zadanie 3

Prawda/Fałsz

Oceń, czy zdanie jest prawdziwe (Prawda) czy fałszywe (Fałsz).

Przypadek 1

Wyrażenie 'estar + gerundio' opisuje czynność trwającą teraz, np. 'estoy leyendo'.

Przypadek 2

„La tienda es abierta” jest poprawne, gdy chcemy powiedzieć, że sklep jest otwarty teraz.

Przypadek 3

Przy opisie stanów będących rezultatem (np. 'zamknięty', 'pełny') używamy czasownika 'estar'.

Przypadek 4

Sygnały 'ahora mismo' i 'en este momento' często towarzyszą presente simple.

Przypadek 5

Formy 'abierto/cerrado/roto/reservado' to participios używane jak przymiotniki.

Przypadek 6

Zdanie 'María está trabajando' znaczy: Maria pracuje teraz.

Przypadek 7

Do mówienia o nawykach częściej używamy presente simple niż 'estar + gerundio'.

Przypadek 8

Zdanie 'Estoy llamando cada lunes' jest naturalne, gdy mówimy o nawyku cotygodniowym.

Zadanie 4

Przeciągnij i upuść

Ułóż z elementów poprawne zdanie po hiszpańsku (przesuwaj słowa w odpowiedniej kolejności).

Przypadek 1
Ahora mismo
estoy
hablando
con
mi jefe
Przypadek 2
En este momento
estamos
escribiendo
un
correo
Przypadek 3
La tienda
está
cerrada
en este momento
Przypadek 4
El vaso
está
vacío
ahora mismo
Przypadek 5
Mi compañero
está
trabajando
desde casa
hoy
Przypadek 6
La mesa
está
reservada
para
las ocho

Zadanie 5

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz słowa/wyrażenia z hiszpańskiego na polski.

Przypadek 1
ahora mismo
en este momento
abierto
cerrado
roto
lleno
vacío
reservado
trabajando
llamando
0/33 przypadków ukończonych