Plan dnia: zwiedzanie, bilety i zmiany planów

Planujesz harmonogram zwiedzania, kupujesz bilety do atrakcji, rezerwujesz stolik i wprowadzasz/ potwierdzasz zmiany w planie. Ćwiczysz słownictwo: horario, entrada, descuento, visita guiada, sacar entradas, confirmar, cambiar, cancelar, itinerario, reservar mesa, menú del día, presupuesto, caro, barato, compra online.

0/41 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski krótkie słowa i wyrażenia po hiszpańsku (słownictwo o planowaniu i rezerwacjach).

Przypadek 1
horario
entrada
descuento
visita guiada
sacar entradas
confirmar
cambiar
cancelar
itinerario
reservar mesa

Zadanie 2

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki po hiszpańsku odpowiednim słowem związanym z planowaniem zwiedzania i rezerwacjami. Skorzystaj z podpowiedzi w nawiasach (po polsku).

Przypadek 1
¿Cuál es el
(godziny otwarcia) del museo el domingo?
Przypadek 2
Vamos a
(kupić bilety) por la web.
Przypadek 3
Quiero la
(bilet) con
(zniżka) de estudiante.
Przypadek 4
La
(zwiedzanie z przewodnikiem) empieza a las once.
Przypadek 5
¿Podemos
(zarezerwować stolik) para las ocho?
Przypadek 6
Nuestro
(plan zwiedzania) es visitar el centro por la mañana y el parque por la tarde.
Przypadek 7
Si llueve, vamos a
(zmienić) el plan.
Przypadek 8
¿Puedes
(potwierdzić) la reserva?
Przypadek 9
Prefiero el
(zestaw dnia) porque es más
(tani).
Przypadek 10
Ese restaurante es muy
(drogi) para nuestro
(budżet).
Przypadek 11
La
(zakup online) tiene un
(zniżka) del 10%.
Przypadek 12
Si no llegamos, vamos a
(odwołać) la visita.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański zdania po polsku (zwracaj uwagę na: horario, entradas, descuento, visita guiada, reservar mesa, menú del día, itinerario, confirmar, cambiar).

Przypadek 1

Chciałbym potwierdzić naszą rezerwację na jutro o 19:00. (Użyj uprzejmej formy: Quisiera/Me gustaría)

Przypadek 2

Czy są zniżki dla studentów na zwiedzanie z przewodnikiem? (Możliwe naturalne warianty: ¿Hay algún descuento...? / ¿Ofrecen descuentos...?)

Przypadek 3

Kupimy bilety online, to jest tańsze.

Przypadek 4

Jaki jest harmonogram katedry?

Przypadek 5

Czy możemy zarezerwować stolik i zobaczyć menu dnia?

Przypadek 6

Nasz plan zwiedzania jest prosty.

Przypadek 7

Musimy zmienić plan, bo pada.

Zadanie 4

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski zdania po hiszpańsku (rozumienie: horario, compra online, descuento, confirmar, cancelar, caro/barato, presupuesto).

Przypadek 1

¿Podemos cambiar la hora de la visita guiada?

Przypadek 2

La compra online tiene un 15% de descuento.

Przypadek 3

Quiero sacar entradas para el museo a las diez.

Przypadek 4

El horario del palacio es de 9 a 18.

Przypadek 5

Tenemos un presupuesto pequeño, ese tour es muy caro.

Przypadek 6

Voy a confirmar la reserva del hotel por teléfono.

Przypadek 7

Si llueve, cancelamos el picnic y reservamos mesa.

Zadanie 5

Prawda/Fałsz

Oceń, czy zdania są prawdziwe (PRAWDA/FAŁSZ) na temat słownictwa z planowania zwiedzania i rezerwacji.

Przypadek 1

„Entrada” w kontekście muzeum to „bilet wstępu”.

Przypadek 2

„Menú del día” to zawsze karta dań na cały tydzień.

Przypadek 3

Wyrażenie „reservar mesa” oznacza „zarezerwować stolik”.

Przypadek 4

„Itinerario” to plan zwiedzania lub trasa.

Przypadek 5

Słowo „barato” znaczy „drogi”.

Przypadek 6

„Sacar entradas” znaczy „kupić bilety”.

Przypadek 7

„Compra online” to „zakup online”.

Przypadek 8

„Confirmar” to „anulować”, a „cancelar” to „potwierdzić”.

Zadanie 6

Przeciągnij i upuść

Ułóż poprawne zdania po hiszpańsku (przeciągnij wyrazy w odpowiedniej kolejności).

Przypadek 1
Quiero
confirmar
la
reserva
para
las
ocho
Przypadek 2
Vamos
a
sacar
las
entradas
online
hoy
Przypadek 3
El
horario
del
museo
es
de
nueve
a
seis
Przypadek 4
Nuestro
itinerario
cambia
si
llueve
Przypadek 5
Podemos
reservar
mesa
para
cuatro
Przypadek 6
El
menú
del
día
es
barato
0/41 przypadków ukończonych