Intencje i uprzejmość w usługach

Rozpoznawaj prośby, oferty i sugestie w sklepach i restauracjach. Ćwicz dopytywanie, potwierdzanie informacji i właściwy rejestr (formalny/nieformalny) w typowych sytuacjach usługowych. Uwaga: zadania akceptują różne naturalne formy grzecznościowe (np. 'me puede...', 'podría...').

0/37 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski (odpowiedzi wpisz po polsku).

Przypadek 1
disculpe
la cuenta
¿me trae...?
¿me pone...?
quisiera
cambiar
devolver
efectivo
tarjeta
propina

Zadanie 2

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki zwrotami po hiszpańsku (akceptujemy też uprzejme peryfrazy typu 'me puede...' / 'podría...').

Przypadek 1
, ¿me trae un vaso de agua, por favor?
Przypadek 2
En la barra: ¿
un café con leche, por favor?
Przypadek 3
En la mesa: ¿
la cuenta, por favor?
Przypadek 4
, ¿me puede repetir la oferta del día?
Przypadek 5
¿Puedo pagar en
?
Przypadek 6
Prefiero pagar con
.
Przypadek 7
Quisiera
esta camisa por otra talla.
Przypadek 8
Quiero
este producto. No funciona.
Przypadek 9
En España, la
no es obligatoria.
Przypadek 10
Buenas tardes,
reservar para dos esta noche.

Zadanie 3

Prawda/Fałsz

Oceń zdania jako PRAWDA/FAŁSZ (po polsku).

Przypadek 1

„¿Me trae la cuenta, por favor?” to uprzejma prośba w restauracji.

Przypadek 2

„¿Me pone un café?” częściej używa się przy barze niż przy stoliku.

Przypadek 3

propina” znaczy „rachunek”.

Przypadek 4

Pytanie „¿Paga en tarjeta?” dotyczy sposobu płatności.

Przypadek 5

„Disculpe” to pogardliwa forma zwracania się do kogoś.

Przypadek 6

„Quisiera” jest delikatniejsze niż „quiero”.

Przypadek 7

„Devolver” oznacza „wymienić na inny rozmiar”.

Przypadek 8

„Cambiar” to „wymienić”.

Przypadek 9

Zwrot „La cuenta, por favor” jest nieuprzejmy.

Przypadek 10

„¿Me puede repetir?” to prośba o powtórzenie.

Zadanie 4

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański (odpowiedzi wpisz po hiszpańsku). Akceptujemy naturalne warianty grzecznościowe i drobne różnice szyku.

Przypadek 1

Przepraszam, czy przyniesie mi Pan/Pani wodę?

Przypadek 2

Poproszę rachunek.

Przypadek 3

Chciałabym zapłacić kartą.

Przypadek 4

Czy mogę wymienić tę koszulę?

Przypadek 5

Czy mogę zwrócić ten produkt?

Przypadek 6

Poproszę dwa rogaliki.

Przypadek 7

Przepraszam, czy może Pan/Pani powtórzyć?

Przypadek 8

Czy napiwek jest wliczony?

Zadanie 5

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski (odpowiedzi wpisz po polsku).

Przypadek 1

Quisiera reservar para dos a las ocho.

Przypadek 2

¿Me pone una tapa de tortilla? — poprawić polskie warianty tłumaczenia na naturalne formy.

Przypadek 3

Disculpe, ¿me trae la carta?

Przypadek 4

La cuenta, por favor.

Przypadek 5

¿Puedo pagar en efectivo?

Przypadek 6

¿Aceptan tarjeta?

Przypadek 7

Quiero devolver este abrigo.

Przypadek 8

¿Podría cambiar estas zapatillas por un número más?

0/37 przypadków ukończonych