Ćwiczenia ze zgadywania znaczeń nieznanych słów na podstawie kontekstu, internacjonalizmów oraz prefiksów i sufiksów (-ción, -mente, -al, re-, des-).
To możliwe, ale potrzebuję więcej informacji.
Mamy mały problem z tym dokumentem.
Czy jest inne, łatwiejsze rozwiązanie?
Rozmawiamy o sprawach krajowych, nie lokalnych.
Możesz ponownie użyć tej torby.
On czyta wolno, a ja chcę, żeby czytał szybciej.
To słowo jest nieznane, ale rozumiem zdanie.
Informacje w gazecie zmieniają się bardzo szybko.
busco información diferente sobre el problema.
Es posible reutilizar el agua de lluvia.
El servicio nacional responde rápidamente.
Un número desconocido me llama cada noche.
La solución no es perfecta, pero es posible.
Quiero una opción diferente para viajar.
Słowo „información” to internacjonalizm i znaczy „informacja”.
„Problema” jest rodzaju żeńskiego, bo kończy się na -a.
Przyrostek -mente tworzy przysłówki, np. „rápidamente” = „szybko”.
Prefiks „re-” w „reutilizar” sugeruje powtórzenie czynności.
„Nacional” znaczy to samo co „lokalny”.
„Desconocido” znaczy „znajomy”.