Ćwicz rozpoznawanie celu tekstu (informować vs. przekonywać), oddzielanie faktów od opinii oraz ocenę źródła i autora w krótkich reklamach, recenzjach i newsach. Słowa kluczowe: según, fuente, en mi opinión, creo que, recomendado, auténtico, calidad.
To jest opinia: „Creo que este curso es útil”.
To zdanie podaje źródło: „Según la fuente del hospital, hay cinco casos”.
To jest opinia oparta na języku oceniającym: „La calidad es excelente”.
To zdanie nie wskazuje źródła: „Según el informe, bajaron los precios”.
To zdanie zachęca (perswazja): „Producto recomendado para viajeros”.
To zdanie jest neutralnym faktem: „Este queso es auténtico”.
Autor sygnalizuje własną opinię: „En mi opinión, la película es larga”.
W zdaniu podano źródło: „La fuente confirma la fecha”.
To zdanie służy informowaniu, nie przekonywaniu: „Se venden zapatos de alta calidad”.
To opinia czytelnika: „Creo que la review no es objetiva”.
Moim zdaniem ta recenzja jest zbyt krótka.
Według tej gazety źródło jest wiarygodne.
To nie jest autentyczny produkt, to imitacja.
Polecany hotel ma dobrą jakość usług.
Uważam, że reklama przesadza.
Según la fuente, la tienda abrirá mañana.
En mi opinión, la calidad no justifica el precio.
Producto recomendado por clientes frecuentes.
No creo que sea auténtico.
Según el autor, la reseña es objetiva, pero yo no lo creo.