Plany i zaproszenia — umawianie miejsca i godziny

Ćwicz mówienie o planach bliskiej przyszłości po hiszpańsku: zapraszanie, akceptowanie i odmawianie, ustalanie miejsca i godziny oraz krótkie uzasadnienia.

0/46 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując brakujące słowa po hiszpańsku. Zwróć uwagę na konstrukcję „ir a + bezokolicznik”, wyrażenia czasu (np. a las ocho) oraz słownictwo: quedar, invitar, lugar, aceptar, rechazar, porque.

Przypadek 1
Mañana
(ja, „ir” w 1. os. lp.)
(przyimek z konstrukcji „ir a”) quedar con Ana en el centro.
Przypadek 2
¿
(zaimek: ty, do „apetecer”)
(czasownik: mieć ochotę, 3. os. lp.) ir al cine esta tarde?
Przypadek 3
Podemos quedar en el
(miejsce: park) a las ocho.
Przypadek 4
Lo siento, no puedo,
(powód) tengo que estudiar.
Przypadek 5
Quiero
(czasownik: zaprosić, bezokolicznik) a Marta a mi cumpleaños.
Przypadek 6
¿A qué
(słowo: godzina) quedamos, a las siete o a las ocho?
Przypadek 7
Ellos
(oni, „ir” w 3. os. lm.)
(przyimek z konstrukcji „ir a”) visitar el nuevo lugar mañana.
Przypadek 8
Si te va bien,
(my, „quedar” w 1. os. lm.) en mi barrio.
Przypadek 9
Gracias por la
(rzeczownik: zaproszenie); la acepto encantado.
Przypadek 10
Prefiero
(czasownik: odrzucić, bezokolicznik) la propuesta, estoy ocupado.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański. Zadbaj o właściwe użycie: ir a + bezokolicznik, quedar, ¿te apetece...?, invitar, a las ocho, lugar, aceptar, rechazar, porque.

Przypadek 1

Mam plan spotkać się z tobą w kawiarni o ósmej.

Przypadek 2

Czy masz ochotę pójść jutro do muzeum?

Przypadek 3

Spotkajmy się w tym samym miejscu.

Przypadek 4

Zapraszam cię na kolację w piątek.

Przypadek 5

Nie mogę, bo muszę pracować.

Przypadek 6

O której godzinie ci pasuje?

Przypadek 7

zamierzamy spotkać się z Lucíą o ósmej.

Przypadek 8

Czy akceptujesz moje zaproszenie?

Przypadek 9

Wolałbym odmówić, ponieważ jestem chory.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski. Zwróć uwagę na znaczenia: quedar (umówić się), invitar (zapraszać), aceptar/rechazar (akceptować/odrzucać), porque (ponieważ), a las ocho (o ósmej).

Przypadek 1

¿Te apetece tomar un café después del trabajo?

Przypadek 2

Vamos a quedar en mi barrio, es un buen lugar.

Przypadek 3

Quedo con Marcos a las ocho en la plaza.

Przypadek 4

Lo siento, rechazo la invitación porque estoy cansado.

Przypadek 5

¿A qué hora quedamos el sábado?

Przypadek 6

Te invito al cine mañana.

Przypadek 7

No puedo ir; tengo otro plan.

Przypadek 8

¿Podemos aceptar la propuesta y vernos allí?

Przypadek 9

Voy a llamarte esta noche para confirmar el lugar.

Zadanie 4

Prawda/Fałsz

Oceń, czy zdania są prawdziwe (Prawda) czy fałszywe (Fałsz).

Przypadek 1

Wyrażenie „¿Te apetece...?” służy do grzecznego zapraszania.

Przypadek 2

Konstrukcji „ir a + bezokolicznik” używamy do mówienia o dalekiej przeszłości.

Przypadek 3

„A las ocho” znaczy „o ósmej”.

Przypadek 4

Czasownik „quedar” w kontekście spotkań znaczy „umówić się/spotkać się”.

Przypadek 5

„Rechazar” oznacza „zaakceptować”.

Przypadek 6

„Invitar” to „odwołać”.

Przypadek 7

Pytanie „¿A qué hora quedamos?” dotyczy miejsca spotkania.

Przypadek 8

Słowo „porque” wyraża powód.

Zadanie 5

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki po hiszpańsku. Skup się na akceptowaniu/odrzucaniu zaproszeń, ustalaniu miejsca i godziny oraz krótkich uzasadnieniach.

Przypadek 1
Sí,
(czasownik: akceptować, 1. os. lp.) tu invitación.
Przypadek 2
Perfecto,
(my, „quedar” w 1. os. lm.) frente al teatro.
Przypadek 3
Mejor a las
(liczba: 8 po hiszpańsku), ¿vale?
Przypadek 4
¿Te
(czasownik: mieć ochotę, 3. os. lp.) venir a mi casa el domingo?
Przypadek 5
Lo siento,
(ponieważ) tengo otro plan.
Przypadek 6
¿Qué
(słowo: miejsce) te va bien para vernos?
Przypadek 7
(ja, „ir” w 1. os. lp.)
(przyimek z konstrukcji „ir a”) llamar mañana para confirmar.
Przypadek 8
Te
(czasownik: zapraszać, 1. os. lp.) a una fiesta el sábado.
Przypadek 9
Podemos vernos en este
(słowo: miejsce) a las ocho.
Przypadek 10
Vale,
(czasownik: akceptować, 1. os. lp.) porque me apetece.
0/46 przypadków ukończonych