Pełna mini-symulacja: słuchanie, czytanie i krótkie wypowiedzi o wizycie u lekarza oraz planowaniu wyjścia do kina/muzeum.
[na hiszpański] Boli mnie głowa i trochę kaszlę.
[na polski] Tengo alergia al gato y necesito una receta.
[na hiszpański] Czy macie wolne miejsca na seans o 20:00?
[na polski] Compramos las entradas en la taquilla del museo.
[na hiszpański] Chcę umówić wizytę na jutro rano.
[na polski] El aforo está completo los domingos por la tarde.
[na hiszpański] W aptece jest kolejka, ale nie mam gorączki.
[na polski] Me duele la espalda desde el domingo.
Hiszpańskie „taquilla” oznacza kasę biletową w kinie lub muzeum.
Wyrażenie „tengo fiebre” znaczy „jestem zmęczony”.
Jeśli mówisz „me duele la garganta”, to mówisz o bólu gardła.
Słowo „sesión” oznacza miejsce siedzące.
„Domingo” to po hiszpańsku „niedziela”.
„aforo” to nazwa na bilet wstępu.