Interesar: zainteresowania i plany nauki

Ćwicz użycie interesar do mówienia o tym, co cię ciekawi, zadawania pytań o zainteresowania i planowania kursów, wydarzeń i aktywności.

0/36 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki po hiszpańsku: wstaw dokładnie zaimek celownikowy (me, te, le, nos, os, les) w pierwszą lukę i właściwą formę interesar (interesa/interesan) w drugą lukę. (W tekście znajdziesz podpowiedzi o roli każdej luki.)

Przypadek 1
(zaimek celownikowy)
(interesa/interesan) el curso de fotografía de fin de semana.
Przypadek 2
¿A ti
(zaimek celownikowy)
(forma: interesa/interesan) las clases nocturnas?
Przypadek 3
A Marta
(zaimek celownikowy)
(bezokolicznik → interesa) aprender japonés.
Przypadek 4
A nosotros
(zaimek celownikowy)
(liczba mnoga → interesan) los talleres de ciencia.
Przypadek 5
¿A vosotros
(zaimek celownikowy)
(bezokolicznik → interesa) ir al festival este sábado?
Przypadek 6
A mis padres
(zaimek celownikowy)
(liczba mnoga → interesan) las fechas del curso.
Przypadek 7
A mí
(zaimek celownikowy)
(bezokolicznik → interesa) participar en el seminario online.
Przypadek 8
A Elena y a Pablo
(zaimek celownikowy)
(liczba mnoga → interesan) los horarios de la biblioteca.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański. Użyj ‘interesar’ zgodnie z sensem zdania.

Przypadek 1

Co cię interesuje w tym semestrze?

Przypadek 2

Czy interesuje cię kurs konwersacji po hiszpańsku?

Przypadek 3

Interesują mnie warsztaty z fotografii w czerwcu.

Przypadek 4

Nie interesuje mnie płatny webinar.

Przypadek 5

Czy interesują was zajęcia w weekendy?

Przypadek 6

Jego interesuje kurs programowania od lipca.

Przypadek 7

Interesuje mnie zapisanie się na bezpłatne wydarzenia.

Przypadek 8

Czy interesuje cię termin o 18:00?

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski zdania po hiszpańsku.

Przypadek 1

Me interesa apuntarme al curso de programación en julio.

Przypadek 2

¿Qué te interesa para el próximo trimestre?

Przypadek 3

A Laura le interesan los conciertos gratuitos del parque.

Przypadek 4

¿Te interesa el taller de cocina el viernes?

Przypadek 5

No nos interesan las clases tan temprano.

Przypadek 6

A mis amigos les interesa practicar conversación por la tarde.

Przypadek 7

A mí no me interesan las fechas de abril, prefiero mayo.

Zadanie 4

Prawda/Fałsz

Oceń, czy zdania/zasady są prawdziwe (Prawda/Fałsz).

Przypadek 1

Po ‘interesar’ z bezokolicznikiem używamy formy ‘interesa’.

Przypadek 2

Aby zapytać kogoś o zainteresowania, poprawnie jest: ‘¿Qué te interesa?’

Przypadek 3

Zdanie ‘¿Te interesan los cursos?’ wymaga odpowiedzi w liczbie mnogiej: ‘Sí, me interesan’.

Przypadek 4

Zdanie ‘Me interesan aprender idiomas’ jest poprawne.

Przypadek 5

W zdaniu ‘A ella le interesa las fechas’ forma czasownika jest poprawna.

Przypadek 6

Kiedy mówimy o dwóch osobach, możemy użyć ‘les interesa’ lub ‘les interesan’ w zależności od liczby rzeczownika.

Przypadek 7

Wyrażenie ‘¿Te interesa...?’ oznacza to samo co ‘¿Te gusta...?’ w każdym kontekście.

Zadanie 5

Przeciągnij i upuść

Ułóż zdanie po hiszpańsku (przeciągnij elementy w poprawnej kolejności).

Przypadek 1
¿Te
interesa
el
curso
de
cocina
italiana?
Przypadek 2
A mí
me
interesan
los
horarios
de
tarde.
Przypadek 3
¿Les
interesan
a
ustedes
las
fechas
de
mayo?
Przypadek 4
A
Marta
le
interesa
aprender
francés.
Przypadek 5
No
me
interesa
el
seminario
de
pago.
Przypadek 6
¿Os
interesa
participar
en
el
taller
el
sábado?
0/36 przypadków ukończonych