Na wynos i z dostawą — zamawianie przez telefon lub aplikację

Ćwicz słownictwo związane z zamówieniami na wynos i z dostawą: podawanie adresu i godzin, instrukcje dodatkowe (bez kontaktu, bez sztućców), rozmowy telefoniczne i śledzenie statusu w aplikacji.

0/31 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski krótkie słowa/zwroty po hiszpańsku (odpowiedź po polsku).

Przypadek 1
para llevar
a domicilio
la aplicación
repartidor
entregar
dirección
sin cubiertos
sin contacto
seguimiento
pedido

Zadanie 2

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki po hiszpańsku odpowiednim słowem lub formą czasownika związanym z zamówieniami na wynos/dostawę (odpowiedź po hiszpańsku).

Przypadek 1
Quiero
(na wynos) dos bocadillos.
Przypadek 2
¿Hacen entregas
? (do domu)
Przypadek 3
Voy a
(zamówić) por teléfono ahora.
Przypadek 4
Escribe tu
completa y el piso.
Przypadek 5
El
(dostawca) está en camino, llega en 10 minutos.
Przypadek 6
La empresa va a
(dostarczyć) el pedido a las 20:00.
Przypadek 7
Selecciona '
' en la aplicación si no necesitas cuchillos y tenedores.
Przypadek 8
Entrega
(bez kontaktu), por favor. Deja la bolsa en la puerta.
Przypadek 9
¿Cuál es el
(przedział czasowy) de entrega para hoy?
Przypadek 10
Abre la aplicación para ver el
del pedido.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański (odpowiedź po hiszpańsku).

Przypadek 1

Chciałbym zamówić dwie zupy na wynos.

Przypadek 2

Zamówię przez aplikację, jest szybciej.

Przypadek 3

Czy dostarczacie do domu?

Przypadek 4

Proszę bez sztućców i bez kontaktu.

Przypadek 5

Jaki jest przedział godzin dostawy?

Przypadek 6

Mój adres to: ulica Długa 5, mieszkanie 12.

Przypadek 7

Czy kurier może zadzwonić, gdy będzie na miejscu?

Przypadek 8

Jak mogę śledzić moje zamówienie w aplikacji?

Zadanie 4

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski (odpowiedź po polsku).

Przypadek 1

El pedido está en camino. Puedes verlo en el seguimiento.

Przypadek 2

Necesitamos tu dirección completa y el código del portal.

Przypadek 3

¿Prefieres para llevar o a domicilio?

Przypadek 4

El repartidor entregará entre las 19:00 y las 19:30.

Przypadek 5

Selecciona 'sin cubiertos' en la aplicación.

Przypadek 6

Llamamos para confirmar el horario de entrega.

Zadanie 5

Prawda/Fałsz

Oceń zdania (Prawda/Fałsz).

Przypadek 1

Wyrażenie „para llevar” oznacza „na wynos”.

Przypadek 2

„A domicilio” używamy, gdy odbieramy zamówienie w lokalu.

Przypadek 3

Repartidor to po polsku „kucharz”.

Przypadek 4

„Sin contacto” to prośba, by dostawa odbyła się bez bezpośredniego kontaktu.

Przypadek 5

„Seguimiento del pedido” w aplikacji to śledzenie statusu zamówienia.

Przypadek 6

„Horario de entrega” to numer zamówienia.

0/31 przypadków ukończonych