Uporządkujesz opowieść w przeszłości o podróży, używając dat, dni i konkretnych momentów (ayer, anoche, el lunes pasado) oraz spójników sekwencyjnych (primero, luego, después, al final). Ćwicz rozróżnianie tła (imperfecto) i ciągu działań (indefinido) w spójnym tekście.
W zeszły poniedziałek najpierw pojechaliśmy nad morze, potem zjedliśmy paellę, a na końcu wróciliśmy do hotelu.
Wczoraj padało, więc zostaliśmy w schronisku i czytaliśmy przewodnik.
Kiedy wychodziliśmy z muzeum, zadzwonił do mnie brat.
Najpierw zamówiliśmy bilety, a potem dostaliśmy potwierdzenie.
W nocy byliśmy bardzo zmęczeni, ale jeszcze poszliśmy na krótki spacer.
W tle grała muzyka, gdy dotarliśmy na plac.
Po południu zobaczyliśmy na końcu wycieczki piękny zachód słońca.
Później znaleźliśmy tani hostel i od razu zasnęliśmy.
Ayer nos perdimos en el barrio antiguo, pero al final encontramos el camino.
Primero tomamos el tren y luego alquilamos unas bicis.
Cuando llegamos al hotel, la recepcionista hablaba con otro huésped.
Anoche hacía frío y no había taxis, así que caminamos al apartamento.
El lunes pasado visitamos el museo y después descansamos en el parque.
Mientras esperábamos el autobús, empezó a llover.
A las siete y media salimos y a las diez ya estábamos en el centro.
To zdanie jest poprawne: "El lunes pasado hacía calor y fuimos a la playa".
To zdanie jest poprawne jako opis dwóch kolejnych zakończonych czynności: "Ayer comíamos en un restaurante y pagamos la cuenta".
W zdaniu "Cuando llegamos, el guía explicó el plan" lepszy jest imperfecto: "explicaba".
Zdanie "Anoche llovió mientras caminábamos" poprawnie łączy czasy.
Zdanie "Después fuimos al hotel; al final estábamos contentos" jest błędne, bo w drugiej części powinno być indefinido.
Aby opisać zwyczaj w przeszłości, poprawne jest: "Siempre tomábamos café en esa plaza cuando viajábamos a Granada".