Ćwicz słownictwo emocji: nazywanie uczuć, określanie intensywności (muy, bastante, demasiado), podawanie przyczyn (porque, ya que) oraz użycie ser/estar, sentirse i ponerse w codziennych sytuacjach.
Jestem bardzo zadowolony, bo zdałem egzamin.
Dość się denerwuję, gdy spóźniam się na spotkania.
On boi się psów.
Nie mam ochoty wychodzić, ponieważ jestem zmęczony.
martwi mnie, że mój brat nie śpi dobrze.
Jestem rozczarowany, bo film był słaby.
To mnie wkurza, kiedy nie słuchasz.
Ona jest zwykle spokojna, ale dziś jest bardzo zdenerwowana.
Estoy bastante contenta porque terminé el proyecto.
A Laura le da rabia cuando llegan tarde.
Nos ponemos nerviosos antes de un examen.
¿Te sientes mejor ya?
Estoy demasiado cansado para salir.
Tengo ganas de ver a mis abuelos.
Me preocupa el dinero, ya que acabo de perder el trabajo.
Mi jefe es exigente, pero hoy está contento.
Wyrażenie „me da rabia” znaczy „wkurza mnie”.
Do stanów chwilowych używamy „ser”, np. „estoy cansado”.
Aby powiedzieć „mam ochotę”, użyjemy „tener ganas de”.
„Bastante” oznacza „bardzo”.
Jeśli mówisz o trwałej cesze, użyj „ser”, np. „Mi hermano es tranquilo”.
Słuchając nagrań o emocjach, warto zwracać uwagę na ton głosu i słowa typu „me preocupa” czy „me da rabia”.