Krótka historia z życia codziennego

Ćwicz opowiadanie prostych wydarzeń z przeszłości: porządkowanie zdarzeń, tło vs akcja (indefinido vs imperfecto), naturalne łączniki narracyjne.

28 min
0/31 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki czasownikami po hiszpańsku w czasie przeszłym. Użyj pretérito indefinido dla akcji i imperfecto dla tła. Wskazówki w nawiasach podają osobę i znaczenie bezokolicznika po polsku.

Przypadek 1
Ayer
(ja, wstać; czasownik zwrotny) tarde y
(ja, być: stan/tymczasowy) de mal humor.
Przypadek 2
Por la tarde
(my, umówić się z kimś) con Marta en el parque y
(my, rozmawiać) mucho.
Przypadek 3
Entonces me llamó y
(ja, odpowiedzieć jej/jemu) enseguida.
Przypadek 4
Cuando
(my, czekać) en la cola, ella
(ona, pojawić się) de repente.
Przypadek 5
El bar
(być) pequeño, pero
(mieć) buena música.
Przypadek 6
En ese momento
(my, zrozumieć) que
(my, mieć) hambre.
Przypadek 7
Después fuimos al cine y lo
(my, dobrze się bawić; użyj czasownika od 'spędzać') muy bien.
Przypadek 8
Por fin
(ja, wrócić) a casa y
(ja, zasnąć; czasownik zwrotny) enseguida.
Przypadek 9
Mientras él
(on, gotować), yo
(ja, posprzątać) la sala.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański (zwróć uwagę na porządek opowieści i czasy przeszłe).

Przypadek 1

Wczoraj umówiłem(-am) się z Lucíą na kawę.

Przypadek 2

Czekałem(-am) na nią, kiedy zadzwoniła.

Przypadek 3

Wtedy zaczęło padać, a my nie mieliśmy parasola.

Przypadek 4

W tym momencie przyjechał autobus.

Przypadek 5

Potem poszliśmy do kina i świetnie się bawiliśmy.

Przypadek 6

Na koniec wróciłem(-am) do domu i od razu zasnąłem(-am).

Przypadek 7

Zwykle spotykaliśmy się w parku, ale tego dnia byliśmy w barze.

Przypadek 8

Nie mieliśmy czasu, więc porozmawialiśmy tylko chwilę.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski (zwróć uwagę na znaczenie łączników narracyjnych i kontrast czasów).

Przypadek 1

Ayer por la tarde quedamos con mis amigos y fuimos al río.

Przypadek 2

mientras esperábamos, yo miraba el móvil y ella hablaba con su hermana.

Przypadek 3

Entonces se apagaron las luces y todos se callaron.

Przypadek 4

En ese momento entendí que no llevaba la cartera.

Przypadek 5

Por fin encontramos sitio y lo pasamos muy bien.

Przypadek 6

Antes quedábamos los sábados, pero ese día no pudimos.

Przypadek 7

Ella era muy simpática y siempre llegaba enseguida.

Zadanie 4

Przeciągnij i upuść

Ułóż elementy po hiszpańsku w logiczną kolejność, aby stworzyć poprawne zdanie narracyjne (przeszłość).

Przypadek 1
Ayer
con Marta
en el centro
quedé
y
llegué
tarde
Przypadek 2
Entonces
a llover
empezó
nos
refugiamos
en un portal
y
Przypadek 3
En ese momento
sonó
mi móvil
pero
no
pude
contestar
Przypadek 4
Luego
fuimos
al cine
y
lo
pasamos
muy bien
Przypadek 5
Por fin
encontramos
una mesa
y
pedimos
dos cafés
Przypadek 6
Mientras
ella
hablaba
con su madre
yo
miraba
el reloj

Zadanie 5

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski krótkie wyrażenia narracyjne po hiszpańsku.

Przypadek 1
ayer
entonces
enseguida
por fin
en ese momento
quedar con
pasarlo bien
de repente
0/31 przypadków ukończonych