Opinie w rozmowie towarzyskiej

Wyrażanie własnej opinii i uprzejme zgadzanie się lub sprzeciw w nieformalnych dialogach z rówieśnikami: proszenie o opinię, krótkie reakcje zgody/sprzeciwu, łagodzenie wypowiedzi, dopytywanie i parafraza.

25 min
0/33 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki w zdaniach, wpisując po hiszpańsku właściwe wyrażenia opinii, zgody lub sprzeciwu zgodnie z podpowiedzią w nawiasie.

Przypadek 1
si vamos al parque después de clase? (użyj 'parecer' do uprzejmego pytania o opinię)
Przypadek 2
, podemos pedir una pizza. (pozytywna ocena: 'brzmi dobrze')
Przypadek 3
que la película es demasiado larga. (wyraź własną opinię: 'uważam, że...')
Przypadek 4
— ¿Quedamos mañana? — Sí,
contigo. (zgoda)
Przypadek 5
— Creo que es el mejor momento para jugar. — Lo siento,
; prefiero descansar. (uprzejmy sprzeciw)
Przypadek 6
— Vamos en bici al centro. — ¡
! (entuzjastyczna reakcja)
Przypadek 7
— A mí la serie no me engancha. —
, yo la disfruto mucho. (łagodny sprzeciw)
Przypadek 8
— ¿Puedes explicarlo otra vez? No
bien. (przyznaj, że nie zrozumiałeś)
Przypadek 9
— Entonces,
deberíamos dividirnos en grupos, ¿no? (dopytanie/parafraza: 'czy chcesz powiedzieć, że...?')
Przypadek 10
— ¿Salimos más tarde? — Mmm...
, pero tengo que estudiar. (łagodna zgoda)

Zadanie 2

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski krótkie wyrażenia po hiszpańsku związane z opinią i zgodą/sprzeciwem.

Przypadek 1
creo que
me parece
de acuerdo
en desacuerdo
buena idea
o sea
qué opinas
para mí
igual
tal vez

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański. Zadbaj o naturalny, nieformalny rejestr.

Przypadek 1

Co myślisz o tym filmie?

Przypadek 2

moim zdaniem to dobry pomysł.

Przypadek 3

Zgadzam się z tobą.

Przypadek 4

Niestety, nie zgadzam się.

Przypadek 5

Brzmi świetnie! Jaki świetny pomysł!

Przypadek 6

Czy możesz to powtórzyć? Nie zrozumiałem.

Przypadek 7

Chcesz powiedzieć, że mamy zacząć wcześniej?

Przypadek 8

szczerze mówiąc, nie widzę tego tak.

Zadanie 4

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski zdania po hiszpańsku.

Przypadek 1

Me parece bien quedar después de cenar.

Przypadek 2

Estoy de acuerdo, pero podemos compararlo mañana.

Przypadek 3

No estoy de acuerdo con eso, la verdad.

Przypadek 4

¿Qué te parece si invitamos a Marta?

Przypadek 5

¡Qué buena idea! Así practicamos juntos.

Przypadek 6

Yo no lo veo así; para mí es demasiado caro.

Przypadek 7

O sea, ¿quieres decir que no vas?

Przypadek 8

Pues a mí sí me gusta.

Zadanie 5

Prawda/Fałsz

Oceń, czy zdania o hiszpańskich wyrażeniach są prawdziwe (Prawda/Fałsz).

Przypadek 1

Wyrażenie '¿Qué te parece...?' służy do grzecznego zapytania o opinię rozmówcy.

Przypadek 2

'Estoy de acuerdo' oznacza 'nie zgadzam się'.

Przypadek 3

Aby złagodzić sprzeciw, można dodać 'la verdad' lub 'creo que'.

Przypadek 4

Zwrot '¡Qué buena idea!' to neutralna, bezemocjonalna reakcja.

Przypadek 5

'Me parece' w zdaniu 'Me parece bien' wyraża zgodę/pozytywną ocenę.

Przypadek 6

'Yo no lo veo así' to agresywne, niegrzeczne wyrażenie sprzeciwu.

0/33 przypadków ukończonych