Instrukcja krok po kroku: mów jasno i bezpiecznie

Przećwiczysz tworzenie 3–4‑min prezentacji instruktażowej: sekwencjonowanie (Primero, Luego, A continuación, Finalmente), formy bezosobowe (hay que, se mezcla), wskazówki bezpieczeństwa oraz określanie czasu (durante) i unikanie ryzyka (evita).

25 min
0/27 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki w zdaniach po hiszpańsku, wstawiając właściwe wyrażenia sekwencjonujące i formy bezosobowe.

Przypadek 1
lava bien las manos y prepara la mesa;
usa una tabla limpia.
Przypadek 2
Para la masa,
mezclar harina con agua
cinco minutos.
Przypadek 3
enciende el horno a 180 grados y
abre la ventana para ventilar.
Przypadek 4
, corta las verduras y
todo en un bol grande;
, sirve el plato.
Przypadek 5
Mientras hierve el agua,
abrir la olla sin guantes.
Przypadek 6
Añade el azúcar y,
, remueve con una cuchara de madera.
Przypadek 7
Si usas batidora,
sujetar la tapa con una mano
30 segundos.
Przypadek 8
, desconecta el enchufe y
guarda las herramientas.
Przypadek 9
Para evitar accidentes,
usar guantes
el corte.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański. Zwróć uwagę na wyrażenia sekwencji i formy bezosobowe; korzystaj z podanych wskazówek w nawiasach.

Przypadek 1

Najpierw umyj ręce, a potem wytrzyj blat. (użyj: Primero, Luego; rozkaz ‘tú’)

Przypadek 2

Następnie zamknij gaz i odczekaj 2 minuty. (użyj: A continuación; rozkaz ‘tú’)

Przypadek 3

Na koniec wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę. (użyj: Finalmente; rozkaz ‘tú’)

Przypadek 4

Trzeba mieszać sos przez 30 sekund. (użyj: hay que, durante)

Przypadek 5

Podczas miksowania trzymaj pokrywkę. (użyj: durante; rozkaz ‘tú’)

Przypadek 6

Użyj rękawiczek, aby uniknąć skaleczeń. (użyj: para evitar)

Przypadek 7

Nie dotykaj ostrzy, gdy urządzenie działa. (rozkaz ‘tú’ w formie przeczącej)

Przypadek 8

Teraz wymieszaj ryż z warzywami w dużej misce. (użyj: se mezcla)

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski. Zwróć uwagę na sekwencję kroków i formy bezosobowe.

Przypadek 1

Primero, prepara todas las herramientas y limpia la superficie de trabajo.

Przypadek 2

A continuación, se mezcla la harina con la leche durante un minuto.

Przypadek 3

Luego corta la cebolla en trozos pequeños; evita tocarte los ojos.

Przypadek 4

Finalmente, apaga el fuego y deja reposar la sopa durante 5 minutos.

Przypadek 5

Si el enchufe está húmedo, hay que secarlo antes de usarlo.

Przypadek 6

Mientras hierve el agua, se lavan bien las verduras.

Przypadek 7

No abras la tapa durante la cocción.

Zadanie 4

Przeciągnij i upuść

Ułóż elementy po hiszpańsku w logiczną kolejność zdania polecenia.

Przypadek 1
durante 30 segundos
bajo el grifo
lava las verduras
Primero
Przypadek 2
en un bol
A continuación
se mezcla
el arroz
con las verduras

Zadanie 5

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski krótkie słowa/zwroty związane z instrukcjami, narzędziami i bezpieczeństwem.

Przypadek 1
batidora
olla
sartén
tapa
enchufe
guantes
temporizador
fuego lento
tabla de cortar
0/27 przypadków ukończonych