Krótki raport: dane, trendy i ich przyczyny

Przećwiczysz mini‑prezentację z danymi: wprowadzenie celu, opisywanie wykresu i trendu, podawanie przyczyn i wniosków, mówienie do slajdu bez czytania. Użyjesz m.in.: según, ha aumentado, disminuyó, tendencia, debido a, como resultado, en promedio, conclusión.

25 min
0/34 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki po hiszpańsku, używając następujących fraz (kolejność przypadkowa): en promedio, debido a, conclusión, ha aumentado, según, tendencia, como resultado, disminuyó (odmieniaj formę, jeśli to konieczne).

Przypadek 1
En esta diapositiva,
los datos del ministerio, el consumo de energía
un 12% desde 2020.
Przypadek 2
La serie mensual muestra una
clara a la baja en 2022.
Przypadek 3
En 2022 el gasto
un 5% por la inflación;
, bajó la inversión.
Przypadek 4
Entre 2019 y 2023, los ingresos fueron,
, de 2.300 euros al mes.
Przypadek 5
Nuestro objetivo es describir la tendencia y proponer una
.
Przypadek 6
El crecimiento ocurrió
la mejora del servicio.
Przypadek 7
En el primer trimestre, la tasa de rotación
respecto al año pasado.
Przypadek 8
Según la encuesta, el 40% prefiere el plan B;
, recomendamos ajustarlo.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz zdania zgodnie z oznaczeniem przy każdym zdaniu (Na hiszpański / Na polski). Zwróć uwagę na styl raportowy i spójność przyczynowo‑skutkową.

Przypadek 1

(Na hiszpański) według danych firmy sprzedaż wzrosła o 15%.

Przypadek 2

(Na hiszpański) W 2021 roku popyt spadł, w rezultacie ograniczyliśmy koszty.

Przypadek 3

(Na hiszpański) Średnio klienci spędzają 8 minut na stronie.

Przypadek 4

(Na hiszpański) Naszym wnioskiem jest: potrzebujemy prostszego procesu.

Przypadek 5

(Na hiszpański) Zgodnie z raportem roczny ruch na stronie utrzymał się na stałym poziomie.

Przypadek 6

(Na polski) Según la encuesta, la satisfacción ha aumentado ligeramente.

Przypadek 7

(Na polski) La tendencia a largo plazo es estable, debido a la regulación.

Przypadek 8

(Na polski) En 2022, el gasto promedio por usuario disminuyó.

Przypadek 9

(Na polski) Como resultado, proponemos ajustar el presupuesto.

Przypadek 10

(Na polski) En promedio, el margen ha aumentado dos puntos desde 2021.

Zadanie 3

Prawda/Fałsz

Oceń, czy zdania są prawdziwe (Prawda/Fałsz). Skup się na użyciu słownictwa raportowego w hiszpańskim.

Przypadek 1

„Según” wprowadza źródło danych, np. „według raportu”.

Przypadek 2

„Ha aumentado” opisuje zmianę związaną z teraźniejszością (niedawny okres).

Przypadek 3

„Como resultado” to spójnik wyniku, nie przyczyny.

Przypadek 4

„Tendencia” znaczy „wykres”.

Przypadek 5

Po „debido a” stawiamy rzeczownik: np. „debido a la crisis”.

Przypadek 6

„En promedio” znaczy to samo co „de media”.

Przypadek 7

„Disminuyó” to Pretérito Indefinido dla zamkniętych okresów (np. w 2021).

Przypadek 8

„Conclusión” to czasownik i znaczy „podsumować”.

Zadanie 4

Przeciągnij i upuść

Ułóż po hiszpańsku spójne zdania (przeciągnij elementy w dobrą kolejność).

Przypadek 1
En esta diapositiva
presento
el objetivo
y el contexto
del informe
Przypadek 2
El gráfico
muestra
una tendencia
al alza
desde 2020
Przypadek 3
Según la encuesta
el 62%
prefiere
el plan básico
Przypadek 4
El descenso
se debe
a
la estacionalidad
del mercado
Przypadek 5
Como resultado
proponemos
limitar
el gasto
en publicidad
Przypadek 6
En promedio
cada usuario
realiza
dos compras
al mes

Zadanie 5

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz krótkie wyrażenia z hiszpańskiego na polski (1–2 słowa).

Przypadek 1
según
ha aumentado
disminuyó
tendencia
debido a
como resultado
en promedio
conclusión
Przypadek 2
cifra
crecimiento
descenso
pico
estable
variación
al alza
a la baja
0/34 przypadków ukończonych