Ćwiczysz formalne i nieformalne e-maile: cel, rejestr, układ, skarga/prośba, uzasadnienie oraz spójność (łączniki) i kryteria oceny.
Szanowna Pani Pérez, chciałbym zarezerwować pokój.
Ponadto proszę o potwierdzenie terminu dostawy.
Z tego powodu składam reklamację.
Z jednej strony cena jest wysoka, a z drugiej jakość jest bardzo dobra.
Na końcu e-maila formalnego napisz: "Z poważaniem".
Chciałbym wiedzieć, czy są wolne miejsca na kurs.
Proszę o przesłanie faktury w załączniku.
Piszę w sprawie ogłoszenia o praktykach.
Czy mógłby Pan/Pani wyjaśnić, dlaczego przesyłka się opóźniła?
Chciałbym zadać kilka pytań.
W liście formalnym po hiszpańsku poprawnym początkiem jest „Estimado/Estimada” + nazwisko.
Zakończenie „Un saludo” jest wyłącznie bardzo formalne.
„Atentamente” używamy w korespondencji nieformalnej do przyjaciół.
Wyrażenia „Me gustaría” i „Quisiera” łagodzą prośbę i brzmią uprzejmie.
„Por una parte” łączy informacje w strukturze zestawiającej (z jednej / z drugiej strony).
W formalnym e-mailu do nieznanej osoby możemy napisać „Hola María”.
W zdaniu „Por este motivo, le escribo” przecinek po wyrażeniu łączącym jest naturalny.
Błędy ortograficzne nie są istotne w ocenie na poziomie B1.