Rozumienie poleceń egzaminacyjnych i słownictwo do zadań na słuchanie

Przećwiczysz typowe polecenia egzaminacyjne B1 do zadań na słuchanie i czytanie. Nauczysz się rozumieć takie pojęcia jak enunciado, diálogo, anuncio czy entrevista, wybierać la opción correcta, zaznaczać verdadero / falso i poprawnie odczytywać instrucciones. Zwrócisz uwagę na słowa kluczowe i strategie skimming oraz scanning.

25 min
0/31 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Przeczytaj zdania z arkusza egzaminacyjnego i uzupełnij luki, wpisując PODANE hiszpańskie słowa w poprawnej formie: la opción correcta, verdadero, falso, marcar la respuesta, instrucciones, enunciado, diálogo, anuncio, entrevista, opinión.

Przypadek 1
Antes de escuchar el audio, lee bien las
del ejercicio para saber qué tienes que hacer.
Przypadek 2
Lee primero el
de cada pregunta para hacerte una idea general del tema antes de escuchar.
Przypadek 3
En este ejercicio vas a escuchar un
entre dos amigos que hablan de sus planes para el fin de semana.
Przypadek 4
En la tarea 2 vas a oír un
de radio sobre un concierto benéfico.
Przypadek 5
En la parte 3 escucharás una
con una deportista que habla de su preparación antes de las competiciones.
Przypadek 6
Lee las tres respuestas y elige
según el audio.
Przypadek 7
En las preguntas 5–8 decide si las frases son
(V) o
(F) según lo que has escuchado.
Przypadek 8
Si crees que la frase no es
, tienes que marcar (F).
Przypadek 9
Al final, no olvides
en la hoja de respuestas con lápiz.
Przypadek 10
En algunas tareas no tienes que comprender cada
, solo captar la idea general y la
principal del hablante.

Zadanie 2

Prawda/Fałsz

Przeczytaj poniższe stwierdzenia o typowych zadaniach egzaminacyjnych na słuchanie i czytanie. Zaznacz, czy są prawdziwe (verdadero) czy fałszywe (falso). Oceniaj po polsku, ale w nawiasach zwróć uwagę na hiszpańskie słowa użyte w poleceniach.

Przypadek 1

Jeśli w poleceniu do zadania widzisz po hiszpańsku "Marca la opción correcta", to znaczy, że musisz SAMODZIELNIE napisać pełne zdanie po hiszpańsku.

Przypadek 2

W zadaniu typu verdadero / falso ważną strategią jest szybkie wyszukiwanie w tekście tych samych lub podobnych słów (słów kluczowych), a nie czytanie wszystkiego bardzo dokładnie linijka po linijce.

Przypadek 3

Słowo "diálogo" w poleceniach egzaminacyjnych oznacza zwykle krótki monolog jednej osoby, bez odpowiedzi rozmówcy.

Przypadek 4

Jeśli w opisie nagrania pojawia się słowo "entrevista", możesz spodziewać się pytań i odpowiedzi oraz poznania OPINII osoby, z którą rozmawia dziennikarz.

Przypadek 5

Czytając długie "instrucciones" do zadania, zawsze najważniejsze jest zrozumienie KAŻDEGO nieznanego słowa, nawet kosztem straty czasu.

Przypadek 6

W zadaniu na słuchanie, gdzie masz wybrać la opción correcta, dobra strategia to NAJPIERW szybko przeczytać enunciado i odpowiedzi, a dopiero potem słuchać nagrania.

Przypadek 7

Słowo "anuncio" w kontekście egzaminu B1 zwykle oznacza oficjalny list prywatny, który musisz napisać do przyjaciela.

Przypadek 8

W zadaniu typu verdadero / falso czasem pomocne jest też zauważenie, kiedy zdanie w teście lekko zmienia szczegół w porównaniu z nagraniem – wtedy często poprawna odpowiedź to "falso".

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański zdania o czytaniu poleceń egzaminacyjnych. Zwróć uwagę, aby użyć pogrubionych słów-kluczy po hiszpańsku (np. instrucciones, enunciado, la opción correcta, verdadero / falso, detalle importante, opinión).

Przypadek 1

Zawsze PRZECZYTAJ DOKŁADNIE instrukcje (**instrucciones**) przed rozpoczęciem zadania.

Przypadek 2

Najpierw przeczytaj treść pytania (**enunciado**), a potem odpowiedzi.

Przypadek 3

W części 1 egzaminu musisz zaznaczyć poprawną odpowiedź (**la opción correcta**).

Przypadek 4

W zadaniu typu prawda/fałsz (**verdadero / falso**) czytaj uważnie ważne szczegóły (**detalles importantes**).

Przypadek 5

Czasami nie musisz rozumieć każdego słowa, wystarczy zrozumieć ogólną opinię (**opinión**) mówiącego.

Przypadek 6

Podczas czytania długiego tekstu możesz najpierw szybko przeskanować tekst (skimming), aby zrozumieć temat, a dopiero potem szukać konkretnych informacji (scanning).

Zadanie 4

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski poniższe słowa i krótkie wyrażenia z poleceń egzaminacyjnych. Zwróć uwagę na znaczenie w kontekście zadań na słuchanie i czytanie.

Przypadek 1
la opción correcta
verdadero / falso
marcar la respuesta
instrucciones
enunciado
diálogo
anuncio
entrevista
opinión
detalle importante

Zadanie 5

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski hiszpańskie zdania z poleceń i komentarzy egzaminacyjnych. Skup się na zrozumieniu strategii słuchania i czytania (skimming, scanning, szukanie słów kluczowych, rozumienie nastawienia mówiącego).

Przypadek 1

Antes de escuchar los diálogos, lee rápidamente el enunciado y subraya las palabras clave.

Przypadek 2

En los ejercicios de verdadero / falso es importante distinguir entre información objetiva y opinión del hablante.

Przypadek 3

No pierdas demasiado tiempo en un solo enunciado; si no estás seguro, marca la opción que te parezca más lógica.

Przypadek 4

Para hacer un buen skimming, lee el texto sin detenerte en cada palabra y busca solo la idea principal de cada párrafo.

Przypadek 5

En la hoja de respuestas debes marcar la opción correcta para cada anuncio que escuchas.

Przypadek 6

Cuando escuches la entrevista, intenta identificar la opinión de la persona entrevistada sobre el tema.

0/31 przypadków ukończonych