Ćwicz użycie ‚volver a + bezokolicznik’ w Presente i Pretérito Perfecto, aby mówić o wznawianiu nawyków (bieganie, zdrowe jedzenie, trening) w krótkich kontekstach i dialogach.
[na hiszpański] Po chorobie znowu zacząłem biegać.
[na hiszpański] Czy znowu ćwiczysz jogę?
[na hiszpański] Znów jem zdrowo od stycznia.
[na hiszpański] W tym tygodniu wróciliśmy do nauki hiszpańskiego.
[na polski] He vuelto a practicar z la guitarra por las noches.
[na polski] ¿Has vuelto a correr desde la operación?
[na polski] Este mes volvemos a salir a caminar los sábados.
[na polski] Ana no ha vuelto a tomar azúcar.
Konstrukcja „volver a + bezokolicznik” oznacza „zrobić coś ponownie / wrócić do czynności po przerwie”.
„He vuelto a correr esta semana” używa Pretérito Perfecto, bo „esta semana” to czas niezamknięty.
Po „volver” NIE stawiamy „a” przed bezokolicznikiem.
„Vuelvo a comer sano” znaczy: „Za chwilę zjem zdrowy posiłek”.
„¿Has vuelto a practicar?” dotyczy niedawnego powrotu do ćwiczeń, często z efektem w teraźniejszości.
„Otra vez” i „volver a” to dokładnie to samo i zawsze można je zamienić bez zmiany gramatyki.