Volver a: powrót do czynności po przerwie (zdrowie i hobby)

Ćwicz użycie ‚volver a + bezokolicznik’ w Presente i Pretérito Perfecto, aby mówić o wznawianiu nawyków (bieganie, zdrowe jedzenie, trening) w krótkich kontekstach i dialogach.

25 min
0/31 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując po hiszpańsku poprawne formy czasownika „volver” w konstrukcji „volver a + bezokolicznik” (Presente lub Pretérito Perfecto), zgodnie z podanymi wskazówkami w nawiasach.

Przypadek 1
Este mes,
a correr tres veces por semana.
Przypadek 2
¿
a practicar yoga desde la operación?
Przypadek 3
Marta
a comer sano desde enero.
Przypadek 4
Mis padres
a caminar por el parque cada tarde.
Przypadek 5
Hoy
a entrenar suave para no forzar.
Przypadek 6
Después de la pausa, nosotros
a practicar juntos los viernes.
Przypadek 7
Últimamente
a meditar por las mañanas.
Przypadek 8
¿Cuántas veces este año
a nadar en el mar?
Przypadek 9
Desde que mejoró, Ana no
a tomar azúcar.
Przypadek 10
—¿Qué tal, Luis? —Bien,
a jugar al baloncesto con el equipo.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz zdania zgodnie z etykietą w nawiasach przy każdym przykładzie: [na hiszpański] lub [na polski]. Odpowiedzi wpisuj w odpowiednim języku.

Przypadek 1

[na hiszpański] Po chorobie znowu zacząłem biegać.

Przypadek 2

[na hiszpański] Czy znowu ćwiczysz jogę?

Przypadek 3

[na hiszpański] Znów jem zdrowo od stycznia.

Przypadek 4

[na hiszpański] W tym tygodniu wróciliśmy do nauki hiszpańskiego.

Przypadek 5

[na polski] He vuelto a practicar z la guitarra por las noches.

Przypadek 6

[na polski] ¿Has vuelto a correr desde la operación?

Przypadek 7

[na polski] Este mes volvemos a salir a caminar los sábados.

Przypadek 8

[na polski] Ana no ha vuelto a tomar azúcar.

Zadanie 3

Prawda/Fałsz

Oceń, czy zdania są prawdziwe (Prawda) czy fałszywe (Fałsz).

Przypadek 1

Konstrukcja „volver a + bezokolicznik” oznacza „zrobić coś ponownie / wrócić do czynności po przerwie”.

Przypadek 2

„He vuelto a correr esta semana” używa Pretérito Perfecto, bo „esta semana” to czas niezamknięty.

Przypadek 3

Po „volver” NIE stawiamy „a” przed bezokolicznikiem.

Przypadek 4

„Vuelvo a comer sano” znaczy: „Za chwilę zjem zdrowy posiłek”.

Przypadek 5

„¿Has vuelto a practicar?” dotyczy niedawnego powrotu do ćwiczeń, często z efektem w teraźniejszości.

Przypadek 6

„Otra vez” i „volver a” to dokładnie to samo i zawsze można je zamienić bez zmiany gramatyki.

Zadanie 4

Przeciągnij i upuść

Ułóż elementy w kolejności, tworząc poprawne zdania po hiszpańsku z „volver a + bezokolicznik”.

Przypadek 1
Este mes
he vuelto
a correr
por las mañanas
Przypadek 2
¿Cuándo
vuelves
a practicar
meditación?
Przypadek 3
Mis padres
han vuelto
a caminar
después de cenar
Przypadek 4
¿Has
vuelto
a ir
al gimnasio
esta semana?
Przypadek 5
Desde enero
vuelvo
a comer
sano
Przypadek 6
Poco a poco
hemos vuelto
a practicar
baloncesto
los domingos

Zadanie 5

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz krótkie wyrażenia z hiszpańskiego na polski. Podaj naturalne odpowiedniki.

Przypadek 1
volver a
vuelvo
vuelves
vuelve
hemos vuelto
vuelto
otra vez
comer sano
practicar
0/31 przypadków ukończonych