Ćwicz mówienie, jak długo coś trwa, za pomocą „llevar + ilość czasu + gerundio”, pytania „¿Cuánto tiempo llevas…?”, oraz porównanie z „desde hace / hace que”. Konteksty: życie w mieście, praca nad długoterminowymi projektami, krótkie opisy postępów.
od ilu lat mieszkasz w Barcelonie?
Pracujemy nad tym projektem od trzech miesięcy.
Moja siostra uczy się hiszpańskiego od liceum.
Jak długo pracujecie zdalnie?
Od tygodnia jeżdżę do pracy rowerem.
Zespół deweloperski od roku wdraża nową wersję aplikacji.
Mieszkańcy od dawna walczą o więcej zieleni w dzielnicy.
Od jakiego czasu piszesz tę pracę magisterską?
Llevamos dos años viviendo en el centro.
¿Cuánto tiempo llevas aprendiendo a programar?
El museo está cerrado desde hace una semana.
Hace tres meses que no llueve en la sierra.
Llevan medio año reformando el edificio antiguo.
Yo llevo poco tiempo usando esta aplicación de movilidad.
¿Desde cuándo vivís juntos?
Llevamos desde 2019 trabajando con ese barrio.
Zdanie „Llevo tres años viviendo en Madrid” znaczy: „Mieszkam w Madrycie od trzech lat”.
„Hace tres años que vivo en Madrid” ma to samo znaczenie co „Vivo en Madrid desde hace tres años”.
„Llevar + gerundio” używa się do mówienia o planach na przyszłość.
W pytaniu o czas trwania używamy: „¿Cuánto tiempo llevas…?” lub „¿Desde cuándo…?”.
Wyrażenie „desde hace” łączy się zwykle z czasem teraźniejszym, a nie z pretérito indefinido.
Zdanie „Llevo dos años vivido en Madrid” jest poprawne.