Emocje w relacjach: subjuntivo (me alegra que…, me molesta que…, temo que…)

Wyrażaj radość, zaskoczenie, irytację, obawy i żal wobec cudzych działań. Ćwicz subjuntivo presente w naturalnych reakcjach towarzyskich.

25 min
0/34 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując formę czasownika po hiszpańsku (subjuntivo presente) zgodnie z podaną osobą i bezokolicznikiem.

Przypadek 1
Me molesta que
tarde.
Przypadek 2
Me alegra que
a la cena.
Przypadek 3
Temo que
tanto.
Przypadek 4
Siento que
así conmigo.
Przypadek 5
Me sorprende que
la verdad.
Przypadek 6
A ella le molesta que
sin avisar.
Przypadek 7
Me alegra que
mejor.
Przypadek 8
Temo que nie
a tiempo.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański. Zastosuj subjuntivo po wyrażeniach emocji i obaw.

Przypadek 1

Cieszy mnie, że przychodzisz wcześnie.

Przypadek 2

Dziwi mnie, że nie przychodzisz na spotkanie.

Przypadek 3

Irytuje mnie, że pracujesz tak dużo.

Przypadek 4

Obawiam się, że spóźnisz się.

Przypadek 5

Przykro mi, że mówisz do mnie w ten sposób.

Przypadek 6

Cieszy nas, że zostajesz na kolacji.

Przypadek 7

Obawiam się, że nie odbierasz telefonu.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski. Zwróć uwagę na znaczenie zdań z subjuntivo po wyrażeniach emocji.

Przypadek 1

Me sorprende que llegues tarde otra vez.

Przypadek 2

Me molesta que no vengas cuando te lo pido.

Przypadek 3

Temo que trabajes tanto y no descanses.

Przypadek 4

Siento que te sientas mal por mi comentario.

Przypadek 5

A Marta le molesta que hables tan alto.

Przypadek 6

Nos alegra que trabajes z nosotros.

Przypadek 7

Me sorprende que no vengas a la fiesta.

Zadanie 4

Prawda/Fałsz

Oceń prawdziwość stwierdzeń dotyczących użycia subjuntivo z wyrażeniami emocji. Zaznacz Prawda/Fałsz.

Przypadek 1

Po „me alegra que” używamy trybu łączącego (subjuntivo).

Przypadek 2

„Me molesta que trabajas tanto” to poprawne zdanie po hiszpańsku.

Przypadek 3

Jeśli nie zmieniamy podmiotu, po „me alegra” można użyć bezokolicznika: „Me alegra verte”.

Przypadek 4

Wyrażenie „temo que” wprowadza tryb oznajmujący, bo mówimy o faktach.

Przypadek 5

W zdaniu „Siento que te sientas mal” czasownik „siento” jest w indicativo, a „te sientas” w subjuntivo.

Przypadek 6

Po „me sorprende” nie można pominąć „que” w zdaniu z czasownikiem odmienionym.

Zadanie 5

Przeciągnij i upuść

Ułóż słowa po hiszpańsku w poprawnej kolejności, aby utworzyć zdanie. Zwróć uwagę na „que” i formy subjuntivo.

Przypadek 1
Me
alegra
que
vengas
a la fiesta
Przypadek 2
A Luis
le
molesta
que
llegues
tarde
Przypadek 3
Temo
que
trabajes
tanto
últimamente
Przypadek 4
Siento
que
no
vengas
esta noche
Przypadek 5
A mí
me
sorprende
que
digas
eso
Przypadek 6
Nos
alegra
que
te
sientas
mejor
0/34 przypadków ukończonych