Planowanie ścieżki kariery, szkolenia i mentoring, dokumenty płacowe (nómina, IRPF, Seguridad Social), prawa pracownicze i benefity, work–life balance (conciliación).
Planuję swoją ścieżkę kariery na najbliższe trzy lata.
Firma oferuje kształcenie ustawiczne i mentoring dla nowych pracowników.
Chciałbym rozbudować sieć kontaktów, więc pójdę na spotkanie branżowe.
Na pasku płac widać składki na ubezpieczenia społeczne i zaliczkę na podatek dochodowy.
Układ zbiorowy pracy określa godziny pracy i stawki za nadgodziny.
Firma promuje równowagę między pracą a życiem, oferując elastyczny grafik.
Quiero encontrar un mentor para definir mis objetivos de carrera.
Mi nómina de enero trae una retención de IRPF más alta.
Según el convenio colectivo, tenemos derecho a dos días de teletrabajo.
La formación continua me ayudó a conseguir un ascenso.
La Seguridad Social cubre parte de las prestaciones por desempleo.
Busco conciliación: no quiero reuniones después de las 18:00.
Wyrażenie 'carrera profesional' oznacza ścieżkę kariery.
'convenio colectivo' to indywidualna umowa o pracę podpisana tylko przez pracownika i pracodawcę.
Na 'nómina' zwykle pojawia się pozycja 'IRPF' oraz składki na 'Seguridad Social'.
'red de contactos' to oficjalny związek zawodowy.
'conciliación' odnosi się do równowagi praca–życie i elastycznych rozwiązań w organizacji czasu.
'prestaciones' to nazwa stanowiska pracy.