Poznasz słownictwo potrzebne do wynajmu i mieszkania ze współlokatorami, korzystania z kampusu, budżetowania oraz udziału w klubach i wydarzeniach studenckich.
Podpisaliśmy umowę i zapłaciliśmy kaucję.
Czy czynsz zawiera opłaty?
Szukam mieszkania współdzielonego z dwiema osobami.
Mój współlokator płaci czynsz, a ja opłacam internet.
zniżki działają z legitymacją studencką.
Kupiłam miesięczną kartę na transport.
W weekendy działam w wolontariacie w klubie studenckim.
La residencia universitaria tiene comedor y lavandería.
Con el bono de comedor, cada menú sale más barato.
La asociación de estudiantes organiza un club de cine.
Hicimos el inventario con el casero antes de entrar.
Necesito renovar la tarjeta de transporte.
Busco voluntariado los sábados en el campus.
En nuestro contrato, los gastos incluidos son el agua e internet.
Słowo „fianza” oznacza kaucję przy wynajmie.
„Comedor universitario” to akademik.
„tarjeta de transporte” to karta komunikacji miejskiej.
„Piso compartido” opisuje mieszkanie, w którym mieszkasz sam.
„Asociación de estudiantes” to organizacja studencka lub samorząd.
„Carné universitario” nie daje żadnych zniżek dla studentów.