Netykieta: posty, komentarze i uprzejmość online

Jak uprzejmie publikować, komentować i reagować w mediach społecznościowych. Ćwiczenie słownictwa: profil, biogram, feed, relacje, wiadomości i reakcje.

28 min
0/35 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując brakujące słowa po hiszpańsku (skorzystaj z podpowiedzi w nawiasach po polsku).

Przypadek 1
En
(po hiszpańsku: serwisy społecznościowe) comparto fotos de viajes.
Przypadek 2
Voy a
(po hiszpańsku: opublikować) un post sobre el evento.
Przypadek 3
Gracias por
(po hiszpańsku: skomentować) mi última foto.
Przypadek 4
¿Puedes
(po hiszpańsku: udostępnić) este enlace en tu perfil?
Przypadek 5
Si te gusta, puedes
a la publicación.
Przypadek 6
Sigo a tu blog, pero creo que voy a
(po hiszpańsku: przestać obserwować) porque publicas demasiado.
Przypadek 7
¿Me puedes
(po hiszpańsku: oznaczyć) en la foto?
Przypadek 8
Te mando un
(po hiszpańsku: wiadomość prywatna) para explicarlo mejor.
Przypadek 9
Subí una
(po hiszpańsku: relacja) con música.
Przypadek 10
Esta noche haré un video
(po hiszpańsku: na żywo, wariant latynoamerykański) para responder preguntas.

Zadanie 2

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski krótkie słowa/zwroty po hiszpańsku (1–2 słowa).

Przypadek 1
el perfil
la biografía
el feed
seguir
publicar
comentar
compartir
etiquetar
mensaje directo
en vivo

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz zdania na hiszpański.

Przypadek 1

Proszę, nie oznaczaj mnie bez pytania.

Przypadek 2

Zaraz opublikuję zaproszenie do wydarzenia.

Przypadek 3

Udostępnij to na swoim profilu.

Przypadek 4

Napiszę ci wiadomość prywatną.

Przypadek 5

Czy możesz polubić mój ostatni post?

Przypadek 6

Przestałem obserwować kilka kont, które spamowały.

Przypadek 7

Zrób relację na żywo o 18:00.

Przypadek 8

Zaktualizowałem biogram, żeby był uprzejmy i zwięzły.

Zadanie 4

Tłumaczenie

Przetłumacz zdania na polski.

Przypadek 1

En nuestro grupo, evita comentar con mayúsculas; parece que gritas.

Przypadek 2

No etiquetes a todos en cada publicación; es spam.

Przypadek 3

Voy a revisar tu perfil y tu biografía antes de aceptar la solicitud.

Przypadek 4

Hicimos un en vivo para responder comentarios con respeto.

Przypadek 5

Si el feed se llena de anuncios, dejo de seguir la página.

Przypadek 6

Te mando un mensaje directo para organizar el evento.

Przypadek 7

¿Podemos compartir la publicación sin cambiar el crédito?

Przypadek 8

Gracias por seguir las reglas de netiqueta.

Zadanie 5

Przeciągnij i upuść

Ułóż uprzejme zdania po hiszpańsku z podanych elementów.

Przypadek 1
Por favor,
¿
puedes
compartir
esta
publicación
?
Przypadek 2
Gracias
por
comentar
con
respeto
.
Przypadek 3
Voy
a
publicar
el
evento
en
el
perfil
del
grupo
.
Przypadek 4
Te
envío
un
mensaje
directo
ahora
.
Przypadek 5
No
me
etiquetes
sin
permiso
,
por
favor
.
Przypadek 6
Haremos
un
en
vivo
mañana
a
las
ocho
.
Przypadek 7
Si
no
te
interesa
,
puedes
dejar
de
seguir
.
Przypadek 8
Revisa
tu
biografía
antes
de
añadir
el
enlace
.
0/35 przypadków ukończonych