Zestaw pomaga ćwiczyć hiszpańskie słownictwo potrzebne do samodzielnego planowania podróży po Hiszpanii i Ameryce Łacińskiej: porównywanie ofert, rodzaje noclegów, opcje transportu, rezerwacje i budżet.
W wysokim sezonie pakiety turystyczne na Wyspy Kanaryjskie są bardzo drogie.
Szukamy weekendowego wypadu w niskim sezonie, z pełnym wyżywieniem i ubezpieczeniem podróżnym.
Ten wyjazd zorganizowany po Ameryce Łacińskiej obejmuje wynajem samochodu i bagaż rejestrowany.
W opisie oferty jasno podkreślono, że jest darmowa anulacja i nie ma opłaty za bagaż podręczny.
Chcemy zaplanować trasę tak, żeby w trzy tygodnie zobaczyć kilka krajów i zmieścić się w naszym budżecie.
En esta aerolínea el equipaje de mano está incluido en el precio, pero el equipaje facturado se paga aparte.
Según nuestro presupuesto, es más barato reservar un albergue y un alquiler de coche que un paquete turístico.
Si reservas con varios meses de antelación, puedes encontrar ofertas de último minuto incluso en temporada alta.
En la página web puedes comparar diferentes tipos de alojamiento: hoteles, casas rurales, hostales y apartamentos.
El viaje organizado incluye transporte, alojamiento en media pensión y un guía local durante todo el itinerario.
Wyrażenie „alojamiento” w opisach podróży oznacza ogólnie zakwaterowanie, na przykład hotel, hostel albo casa rural.
„pensión completa” i „media pensión” oznaczają dokładnie to samo: wszystkie posiłki wliczone w cenę.
„escapada de fin de semana” to raczej krótki, relaksacyjny wyjazd, a nie kilkutygodniowa podróż dookoła Ameryki Łacińskiej.
W wyrażeniu „seguro de viaje” chodzi o ubezpieczenie na czas podróży, a nie o gwarancję niskiej ceny biletu.
Określenie „último minuto” opisuje oferty rezerwowane z dużym wyprzedzeniem, na przykład rok przed wyjazdem.