Poćwiczysz rozbudowane uzasadnianie opinii na tematy społeczne i kulturowe po hiszpańsku, używając wyrażeń typu „desde un punto de vista social”, „a nivel cultural”, „en general”, „si imaginamos que”, „supongamos que”, „esto puede causar”, „como resultado”, „en conclusión”.
Z punktu widzenia społecznego praca zdalna ma wiele zalet, ale może też pogłębiać samotność.
Jeśli wyobrazimy sobie, że wszyscy pracują tylko online, mogłoby to doprowadzić do zaniku przestrzeni publicznych.
Załóżmy, że rząd inwestuje więcej w kulturę; w rezultacie więcej ludzi miałoby dostęp do wydarzeń artystycznych.
Aby to zilustrować, można wspomnieć o typowym przypadku: wielu studentów pracuje, aby opłacić studia.
Ogólnie rzecz biorąc, brak dostępu do edukacji cyfrowej może spowodować nowe formy wykluczenia społecznego.
Jeśli wyobrazimy sobie hipotetyczny przypadek, w którym nikt nie głosuje, demokracja przestaje działać.
Desde un punto de vista social, es peligroso normalizar los discursos de odio en internet.
A nivel cultural, las tradiciones pueden unir a la gente, pero también pueden excluir a quienes no las comparten.
Por poner un caso hipotético, si la educación fuera completamente privada, mucha gente no podría estudiar.
En resumen, si no cuidamos el medio ambiente hoy, las próximas generaciones pagarán las consecuencias.
Normalmente se piensa que la tecnología acerca a las personas, pero a veces suele pasar que nos hace sentir más solos.
En conclusión, la participación en proyectos sociales no solo ayuda a los demás, sino que también nos hace más conscientes de nuestros privilegios.