Poćwicz wyrażanie opinii i argumentów po hiszpańsku w oficjalnych prezentacjach, debatach oraz w mediach społecznościowych i tradycyjnych. Zwróć uwagę na różnice między stylem formalnym, neutralnym i swobodnym oraz na odpowiednie zwroty łączące.
Szanowni Państwo, dziś chciałbym krótko przedstawić nasz projekt.
Moim zdaniem algorytmy powinny być bardziej przejrzyste.
Według niektórych ekspertów komentarze anonimowe zwiększają agresję w sieci.
Chciałbym odnieść się do pytania z sali dotyczącego moderacji debaty.
Na zakończenie chciałabym podkreślić, że potrzebujemy bardziej odpowiedzialnej debaty w mediach społecznościowych.
Zwrot „Estimados señores” jest odpowiedni na początku oficjalnej prezentacji lub listu do szerokiej, nieznanej publiczności.
Wyrażenie „post” po hiszpańsku jest używane głównie w kontekście mediów społecznościowych, a nie oficjalnych pism urzędowych.
W neutralnej debacie można powiedzieć „A mi juicio, las redes sociales tienen demasiada influencia”, żeby grzecznie wyrazić własną opinię.
Zwrot „según algunos expertos” sugeruje, że przedstawiasz swoją osobistą, subiektywną opinię.
W komentarzu na forum można napisać: „En conclusión, este post no aporta ningún argumento nuevo” – to brzmi całkowicie potocznie i nieformalnie.