Pierwszy okres warunkowy w pracy, szkole i planowaniu przyszłości

Poćwicz pierwszy okres warunkowy po hiszpańsku w formalnych i półformalnych sytuacjach: praca, studia, planowanie kariery i projektów, z użyciem czasowników modalnych i uprzejmych próśb.

25 min
0/31 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując po hiszpańsku poprawne formy czasowników w pierwszym okresie warunkowym (zdanie z "si" w czasie teraźniejszym, konsekwencja w czasie przyszłym lub z czasownikiem modalnym). Zwróć uwagę na kontekst pracy, studiów i planowania kariery.

Przypadek 1
Si terminas el informe hoy, nosotros
los resultados al director mañana. (enviar, nosotros)
Przypadek 2
Si llegamos a un acuerdo con el cliente,
empezar el proyecto el mes que viene. (poder, nosotros)
Przypadek 3
Si apruebo el examen final,
solicitar una beca para el máster. (poder, yo)
Przypadek 4
Si consigues este trabajo,
que mudarte a otra ciudad. (tener, tú)
Przypadek 5
Si terminamos la presentación a tiempo, quizá
salir antes de la oficina. (poder, nosotros)
Przypadek 6
Si llegamos a un acuerdo hoy,
enviar el contrato esta misma tarde. (poder, nosotros)
Przypadek 7
Si apruebas todas las asignaturas este semestre, tus padres
muy orgullosos. (estar, ellos)
Przypadek 8
Si consigo este trabajo,
ahorrar más dinero para mi futuro. (poder, yo)

Zadanie 2

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując po hiszpańsku uprzejme propozycje, oferty lub prośby z użyciem pierwszego okresu warunkowego. Zwróć uwagę na czasowniki modalne (podemos, podríamos, podremos, puede, podrían).

Przypadek 1
Si terminas el informe antes de las 3,
revisarlo juntos antes de la reunión. (poder, nosotros – uprzejma propozycja)
Przypadek 2
Si no tienes clase mañana, ¿
ayudarme con la presentación? (poder, tú – uprzejma prośba)
Przypadek 3
Si no llegas a tiempo a la reunión, el jefe no
esperar más de diez minutos. (poder, él – ograniczenie)
Przypadek 4
Si llegamos a un acuerdo hoy,
ofrecerte mejores condiciones salariales. (poder, nosotros – oferta)
Przypadek 5
Si necesitas más tiempo para el proyecto, podemos hablar con el coordinador, pero
justificar el retraso. (tener, tú – konieczność)
Przypadek 6
Si no puedes asistir al seminario,
enviar un correo al profesor para explicarlo. (tener, tú – rada)
Przypadek 7
Si no entienden la tarea, el profesor
explicarla otra vez. (poder, ellos – prawdopodobieństwo)

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański zdania dotyczące pracy, studiów i planowania przyszłości, używając pierwszego okresu warunkowego ("si" + czas teraźniejszy, a w drugiej części najczęściej czas przyszły lub czasownik modalny).

Przypadek 1

Jeśli skończysz raport dziś, jutro będziemy mogli wysłać wyniki do dyrektora.

Przypadek 2

Jeśli zdam egzamin, będę mógł/mogła ubiegać się o stypendium na studia magisterskie.

Przypadek 3

Jeśli dostanę tę pracę, będę musiał/musiała przeprowadzić się do innego miasta.

Przypadek 4

Jeśli dojdziemy do porozumienia dzisiaj, jutro możemy wysłać projekt umowy.

Przypadek 5

Jeśli jutro nie przyjdziesz na zajęcia, prowadzący będzie musiał to odnotować.

Przypadek 6

Jeśli dzisiaj przygotujemy prezentację, jutro możemy/moglibyśmy skupić się na ćwiczeniach.

Zadanie 4

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski zdania po hiszpańsku. Zwróć uwagę na znaczenie pierwszego okresu warunkowego i odcień prawdopodobieństwa (bardziej lub mniej prawdopodobne konsekwencje).

Przypadek 1

Si consigues este trabajo, es posible que tengas que viajar al extranjero varias veces al año.

Przypadek 2

Si terminas la carrera este año, podremos ayudarte a buscar prácticas en una empresa internacional.

Przypadek 3

Si no entregas el trabajo a tiempo, es posible que no puedas presentarlo en clase.

Przypadek 4

Si llegamos a un acuerdo con la universidad, podremos organizar un intercambio de estudiantes el año que viene.

Przypadek 5

Si apruebo todas las asignaturas, es posible que pueda graduarme en julio.

Zadanie 5

Przeciągnij i upuść

Ułóż z podanych elementów poprawne zdanie po hiszpańsku, używając pierwszego okresu warunkowego w półformalnym kontekście (e-mail służbowy lub akademicki). Przeciągnij elementy we właściwej kolejności.

Przypadek 1
si terminamos
el informe
hoy,
podremos
enviarlo
a
recursos humanos
mañana
Przypadek 2
si llegamos
a un acuerdo,
tendremos que
firmar
el contrato
esta
semana
Przypadek 3
si
apruebo
el examen,
es posible que
pueda
hacer
prácticas
en verano
Przypadek 4
si
no terminas
el proyecto
hoy,
no podremos
presentarlo
mañana

Zadanie 6

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski poniższe hiszpańskie wyrażenia, typowe dla pierwszego okresu warunkowego w pracy, szkole i planowaniu projektów.

Przypadek 1
si terminas el informe
si llegamos a un acuerdo
si apruebo el examen
si consigo este trabajo
podremos
tendremos que
es posible que
0/31 przypadków ukończonych