Poćwicz użycie subjuntivo presente po czasownikach życzeń, uczuć, ocen i konieczności w zdaniach podrzędnych z „que”.
Chcę, żebyś dziś wieczorem został w domu. (użyj: querer que)
Mamy nadzieję, że twoja siostra szybko wyzdrowieje. (użyj: esperar que)
Proszę, żebyście byli punktualni. (użyj: pedir que, vosotros)
Bardzo mi się podoba, że dzieci tak dużo czytają. (użyj: gustar que)
Niestety, żałuję, że nie możemy ci dziś pomóc. (użyj: sentir que)
Boję się, że nie zdam egzaminu. (użyj: tener miedo de que)
To ważne, żebyście mówili po hiszpańsku na zajęciach. (użyj: es importante que, vosotros)
Lepiej, żeby on nic o tym nie wiedział. (użyj: es mejor que, él)
Po „querer que” zazwyczaj używa się subjuntivo, gdy chodzi o działanie innej osoby.
Zwrot „tener miedo de que” wymaga subjuntivo, ponieważ wyraża emocję lub obawę.
Po „me gusta que” mówimy w indicativo, bo chodzi o coś realnego.
Wyrażenia typu „es importante que”, „es necesario que”, „es mejor que” najczęściej łączą się z subjuntivo.
„Ojalá” zazwyczaj wymaga indicativo, bo opisuje fakt.
Gdy nie ma zmiany podmiotu, częściej używa się bezokolicznika zamiast konstrukcji z „que” i subjuntivo: np. „Es importante estudiar”.