Ćwicz spójniki czasu i warunku w kontekście podróży, rezerwacji i planowania przyszłych działań, zwłaszcza wybór trybu oznajmującego i łączącego.
Kiedy tylko wylądujesz w Madrycie, zadzwoń do hotelu.
Zanim zapłacisz za wycieczkę, upewnij się, że masz ważny paszport.
Jeśli pociąg się spóźni, zwrócą nam pieniądze za bilety.
Na wypadek gdyby zamknęli lotnisko z powodu burzy, hotel przedłuży nasz pobyt.
Pod warunkiem że zarezerwujesz miejsce dziś, cena nie wzrośnie.
Po tym jak wysiądziemy z autobusu, pójdziemy pieszo do pensjonatu.
Mientras esperes la confirmación de la aerolínea, no compres billetes con otra compañía.
A menos que lleguemos con dos horas de antelación, no podremos facturar las maletas.
Cuando confirmes la reserva, te enviaremos el número de localizador por correo electrónico.
Después de que hayamos salido del hotel, no podremos dejar las maletas en la consigna.
Siempre que viajes solo, te recomendamos contratar un seguro médico ampliado.
En caso de que no encuentres el andén, pregunta en el punto de información.
W zdaniu o przyszłości związanym z podróżą po "cuando" zwykle używa się czasu przyszłego (futuro simple), np. *Cuando llegarás al hotel, me llamarás*.
Spójnik "a menos que" w zdaniach warunkowych dotyczących rezerwacji zwykle wymaga użycia trybu łączącego (subjuntivo).
W kontekście warunków ofert podróżniczych "siempre que" może znaczyć "pod warunkiem że".
W zdaniach wyrażających poradę "na wszelki wypadek" w kontekście podróży, konstrukcja "por si" jest naturalnym wyborem, np. *Lleva efectivo por si no funcionan las tarjetas*.
Spójnika "mientras" nie używa się do mówienia o działaniach wykonywanych równocześnie podczas podróży (np. czekasz na pociąg i czytasz przewodnik).