Poćwicz słownictwo związane z wyborami, partiami politycznymi i debatą publiczną: kampania, głosowanie, frekwencja, ideologie oraz wyrażanie opinii politycznych.
W ostatnich wyborach wielu młodych ludzi zdecydowało się nie głosować i wolało się wstrzymać.
Ten kandydat próbuje przekonać wyborców, że jego program wyborczy jest realistyczny.
Moim zdaniem opinia publiczna nie ufa już żadnej dużej partii politycznej.
Frekwencja była bardzo wysoka, a rząd uzyskał wyraźną większość głosów.
Podczas debaty kandydaci mówili nie tylko o ideologii, ale też o konkretnym programie wyborczym.
Partia rządząca oskarża opozycję o wprowadzanie wyborców w błąd.
La campaña electoral se ha centrado en la economía y apenas se ha hablado de derechos sociales.
La opinión pública está dividida y el electorado joven desconfía tanto de la izquierda como de la derecha.
En el debate, la oposición acusó al gobierno de manipular los datos sobre el desempleo.
El candidato prometió que, si ganaba el voto de la mayoría, impulsaría un amplio programa de reformas políticas.
Muchos analistas señalan que el debate no ha servido para convencer a los votantes indecisos.
Wyrażenie „convencer a los votantes” oznacza „przekonać wyborców” i po czasowniku „convencer” przy osobach używamy przyimka „a”.
„La participación” w kontekście wyborów oznacza to samo, co polskie „frekwencja wyborcza”.
Sformułowanie „abstenerse de votar” oznacza „brać aktywnie udział w głosowaniu”.
„La ideología” odnosi się do pojedynczej obietnicy wyborczej konkretnego kandydata.
Wyrażenie „opinión pública” oznacza „opinia publiczna” i w liczbie mnogiej „opiniones públicas” jest używane częściej niż w liczbie pojedynczej.