Poćwiczysz słownictwo typowe dla hiszpańskiego rejestru akademickiego: sygnalizowanie struktury tekstu (wstęp, rozwinięcie, wnioski), wprowadzanie argumentów, przykładów i kontrargumentów, a także parafrazowanie i cytowanie cudzych wypowiedzi.
Po pierwsze, trzeba wyjaśnić, co rozumiemy przez pojęcie „kompetencje międzykulturowe”.
Jeśli chodzi o metodologię, artykuł ten opiera się na analizie porównawczej trzech studiów przypadku.
Zgodnie z wieloma autorami, media społecznościowe wzmacniają istniejące nierówności społeczne.
Innymi słowy, badanie to pokazuje, że uczestnicy nie ufają anonimowym źródłom informacji.
W rezultacie można stwierdzić, że projekt przyczynił się do poprawy jakości nauczania.
En primer lugar, cabe destacar que los datos proceden de una muestra limitada de participantes.
Según diversos autores, las redes sociales han transformado de este modo las formas de participación política.
Como se ha señalado en el apartado anterior, los resultados deben interpretarse con cautela.
En otras palabras, los datos no permiten establecer una relación de causalidad.
En definitiva, se puede afirmar que la propuesta contribuye a una mayor inclusión educativa.