Esej argumentacyjny o problemach społecznych – zaawansowane struktury

Zestaw ćwiczeń przygotowujący do pisania rozbudowanego eseju argumentacyjnego po hiszpańsku na tematy społeczne: formułowanie opinii, zastrzeżeń, kontrargumentów i wniosków w zniuansowany sposób.

30 min
0/26 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki po hiszpańsku, wstawiając podane wyrażenia w odpowiedniej formie i miejscu: "es innegable que", "cabría preguntarse si", "desde el punto de vista de", "resulta preocupante que", "a pesar de que", "si bien es cierto que", "no se puede pasar por alto", "un factor determinante", "en términos generales", "plantear la cuestión de". Zadbaj o poprawny szyk zdania.

Przypadek 1
En los debates sobre la desigualdad económica,
los economistas más críticos, los recortes en servicios públicos han ampliado la brecha social.
Przypadek 2
En términos de justicia social,
gravísimo que el lugar de nacimiento siga condicionando las oportunidades educativas.
Przypadek 3
los avances tecnológicos han mejorado la calidad de vida, todavía persisten graves formas de exclusión digital.
Przypadek 4
En los debates sobre migración,
el discurso político se centre casi exclusivamente en la seguridad, dejando en segundo plano los derechos humanos.
Przypadek 5
la libertad individual,
la dimensión colectiva de problemas como la pobreza energética.
Przypadek 6
hablar de meritocracia cuando el punto de partida de las personas es tan desigual.
Przypadek 7
A la hora de analizar la brecha salarial de género,
no todos los casos se explican de la misma manera.
Przypadek 8
En el debate sobre la vivienda,
del acceso al alquiler asequible implica cuestionar también el modelo urbano actual.
Przypadek 9
En la discusión sobre la sanidad pública,
es la financiación estable a largo plazo.
Przypadek 10
la pobreza no ha desaparecido, se han logrado avances significativos en la reducción de la desigualdad extrema.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz poniższe zdania na hiszpański. Skup się na naturalnym, eseistycznym stylu i użyj wyrażeń typowych dla argumentacji na tematy społeczne.

Przypadek 1

Nie sposób zaprzeczyć, że zmiany klimatu pogłębiają istniejące nierówności społeczne.

Przypadek 2

Z perspektywy osób młodych wysokie koszty wynajmu mieszkań są czynnikiem decydującym o tym, czy mogą się usamodzielnić.

Przypadek 3

Choć prawdą jest, że media społecznościowe ułatwiają mobilizację obywatelską, nie można pomijać ich wpływu na polaryzację społeczeństwa.

Przypadek 4

Ogólnie rzecz biorąc, reformy rynku pracy miały na celu ograniczenie niestabilnego zatrudnienia, ale ich skutki są bardzo nierówne.

Przypadek 5

Można by się zastanowić, czy obecna polityka mieszkaniowa naprawdę odpowiada na potrzeby najbardziej narażonych grup.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz zdania na polski. Zwróć uwagę na zniuansowany, niekategoryczny ton i poprawne oddanie znaczenia struktur użytych po hiszpańsku.

Przypadek 1

Desde el punto de vista de la cohesión social, es innegable que la segregación escolar agrava las diferencias entre barrios.

Przypadek 2

Cabría preguntarse si las políticas de seguridad actuales no priorizan en exceso el control frente a la prevención.

Przypadek 3

Resulta preocupante que, a pesar de los discursos oficiales, sigan aumentando los delitos de odio.

Przypadek 4

A pesar de que en términos generales la sociedad se muestra más abierta, no se puede pasar por alto que persisten formas sutiles de discriminación.

Przypadek 5

Plantear la cuestión de quién asume el cuidado de las personas dependientes permite evidenciar las desigualdades de género que siguen presentes en los hogares.

Zadanie 4

Prawda/Fałsz

Oceń, czy poniższe stwierdzenia o użyciu wyrażeń w esejach argumentacyjnych po hiszpańsku są prawdziwe (Prawda) czy fałszywe (Fałsz).

Przypadek 1

Wyrażenie „es innegable que” jest typowe dla eseju argumentacyjnego i zwykle wprowadza fakt, z którym autor się zgadza i który uznaje za powszechnie przyjęty.

Przypadek 2

„Cabría preguntarse si” to dobre otwarcie zdania, gdy autor chce w bardzo kategoryczny i emocjonalny sposób potępić jakieś zjawisko społeczne.

Przypadek 3

Wyrażenia „en términos generales” i „desde el punto de vista de” pomagają wprowadzić zniuansowanie, ponieważ wskazują odpowiednio na uogólnienie i określoną perspektywę.

Przypadek 4

„Resulta preocupante que” wymaga po „que” użycia trybu oznajmującego (indicativo), ponieważ autor podaje obiektywny fakt.

Przypadek 5

Użycie „no se puede pasar por alto” sugeruje, że autor nie przykłada dużej wagi do danego argumentu i raczej go marginalizuje.

Zadanie 5

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski poniższe wyrażenia, typowe dla esejów argumentacyjnych na tematy społeczne. Skup się na ich funkcji (jaką rolę pełnią w tekście).

Przypadek 1
es innegable que
cabría preguntarse si
desde el punto de vista de
resulta preocupante que
a pesar de que
si bien es cierto que
no se puede pasar por alto
un factor determinante
en términos generales
plantear la cuestión de
0/26 przypadków ukończonych