Kryteria oceniania wypowiedzi ustnej C1: płynność, interakcja i argumentacja

Zestaw ćwiczeń o formacie ustnej części egzaminu C1: opis, argumentacja i wymiana opinii oraz kryteria oceniania (płynność, interakcja, intonacja, proszenie o doprecyzowanie, argumentowanie i kontrargumentowanie).

25 min
0/27 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski poniższe wyrażenia związane z kryteriami oceniania wypowiedzi ustnej i interakcji. Odpowiedzi wpisz po polsku.

Przypadek 1
expresión e interacción orales
fluidez
interacción
entonación
turno de palabra
matizar
tomar postura
argumentar
contraargumentar
pedir aclaración

Zadanie 2

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując po hiszpańsku słowa związane z płynnością, argumentacją i interakcją ustną. Zwróć uwagę na sens całego zdania.

Przypadek 1
En el examen C1 se evalúa tanto la
como la interacción orales.
Przypadek 2
Para demostrar
, es importante evitar pausas largas llenas de muletillas como "eh" o "pues".
Przypadek 3
En la parte de interacción, debes respetar el
de palabra de tu compañero y no interrumpirle constantemente.
Przypadek 4
Antes de empezar a hablar, es útil
claramente tu postura sobre el tema.
Przypadek 5
No basta con opinar: también tienes que
tus ideas con ejemplos y datos.
Przypadek 6
Cuando tu compañero presente un punto de vista opuesto, puedes
para mostrar otra perspectiva.
Przypadek 7
Si no entiendes bien la pregunta del examinador, es mejor
aclaración que contestar algo irrelevante.
Przypadek 8
Para sonar más natural, conviene
tu respuesta con expresiones como "por un lado" o "sin embargo".
Przypadek 9
Una buena
te ayuda a marcar la diferencia entre una opinión firme y una duda.
Przypadek 10
En la descripción de una imagen, se valora que organices tu
de forma clara y coherente.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański zdania dotyczące kryteriów wypowiedzi ustnej i interakcji na egzaminie C1. Odpowiedzi wpisz po hiszpańsku.

Przypadek 1

W części poświęconej wypowiedzi ustnej i interakcji ocenia się nie tylko płynność, ale też sposób reagowania na rozmówcę.

Przypadek 2

Egzaminatorzy zwracają dużą uwagę na to, czy potrafisz zająć stanowisko i je przekonująco uzasadnić.

Przypadek 3

Jeśli czegoś nie zrozumiesz, powinieneś uprzejmie poprosić egzaminatora o doprecyzowanie pytania.

Przypadek 4

Na tym poziomie oczekuje się, że będziesz umiał niuansować swoje opinie zamiast dawać czarno-białe odpowiedzi.

Przypadek 5

Dobra intonacja i naturalne tempo mówienia pomagają brzmieć bardziej przekonująco i spontanicznie.

Zadanie 4

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski zdania opisujące strategię w dialogu egzaminacyjnym C1. Odpowiedzi wpisz po polsku.

Przypadek 1

En la interacción oral es fundamental respetar los turnos de palabra y no monopolizar la conversación.

Przypadek 2

A la hora de contraargumentar, es recomendable empezar reconociendo parcialmente la postura del otro.

Przypadek 3

Para ganar tiempo sin perder fluidez, puedes recurrir a muletillas como "bueno" o "a ver".

Przypadek 4

Si el examinador cambia de tema de forma inesperada, es importante mantener la calma y seguir interactuando con naturalidad.

Przypadek 5

Una buena entonación te permite marcar claramente si estás afirmando, dudando o haciendo una pregunta.

Zadanie 5

Prawda/Fałsz

Oceń, czy poniższe stwierdzenia o kryteriach oceniania wypowiedzi ustnej i interakcji na poziomie C1 są prawdziwe (Prawda) czy fałszywe (Fałsz).

Przypadek 1

Na egzaminie C1 ważniejsze od płynności jest mówienie bez żadnych pauz – nawet jeśli prowadzi to do nienaturalnego tempa.

Przypadek 2

Umiejętność proszenia o doprecyzowanie (pedir aclaración) jest traktowana jako pozytywna strategia, a nie jako dowód słabej kompetencji.

Przypadek 3

Kontrargumentowanie (contraargumentar) w dialogu z egzaminatorem jest niebezpieczne, bo może zostać odebrane jako brak szacunku.

Przypadek 4

W części ustnej egzaminu C1 oceniana jest wyłącznie poprawność gramatyczna; intonacja i tempo mówienia nie mają znaczenia.

Przypadek 5

Niuansowanie (matizar) opinii, np. za pomocą „por un lado / por otro lado”, jest sygnałem wysokiej kompetencji komunikacyjnej.

Przypadek 6

Podczas opisu ilustracji na C1 wystarczy wymienić, co widzisz; organizacja wypowiedzi i spójne argumenty nie są konieczne.

0/27 przypadków ukończonych