Ćwiczenia z budowania przejrzystych prezentacji po hiszpańsku: wstęp, rozwinięcie, zakończenie, przejścia między punktami i zwięzłe podsumowania.
Na początek chciałbym podkreślić, że temat tej prezentacji dotyczy zmian klimatycznych.
Z jednej strony praca zdalna zwiększyła elastyczność, z drugiej strony utrudniła budowanie relacji w zespole.
Jak przed chwilą wspomniałam, kluczowe jest zaangażowanie wszystkich pracowników.
Przejdźmy teraz do omówienia tego, jak te zmiany wpływają na klientów.
Podsumowując, można powiedzieć, że szkolenia są inwestycją, a nie kosztem.
Na zakończenie chciałbym podkreślić, że bez zaufania żadna zmiana nie będzie trwała.
Wyrażenia „En primer lugar…” i „Para concluir…” można stosować zamiennie, ponieważ oba oznaczają tylko „po pierwsze”.
„Por un lado… por otro lado…” służy do zrównoważonego przedstawienia dwóch aspektów tego samego tematu.
Zwrot „Me gustaría destacar que…” jest zbyt potoczny jak na formalną prezentację biznesową.
„En resumen…” i „En definitiva…” mogą w wielu kontekstach pełnić podobną funkcję podsumowania.
Zwrot „Pasemos ahora a…” sugeruje wspólne przejście prelegenta i słuchaczy do kolejnego punktu prezentacji.
„Como acabo de mencionar…” używamy zwykle, gdy chcemy odnieść się do czegoś, co padło kilka slajdów wcześniej, na początku wystąpienia.
Zarówno „En primer lugar…”, jak i „Para concluir…” pomagają słuchaczowi zorientować się, na jakim etapie prezentacji się znajdujesz.
„Para concluir…” jest bardziej formalne niż „Y ya para terminar…”, ale oba mogą wprowadzać zakończenie wystąpienia.