Poćwicz zaawansowane, bezosobowe konstrukcje z czasownikami typu „gustar” (me gusta, me molesta, me interesa, me encanta) oraz wyrażenia typu „se dice que”, „se cree que” w recenzjach, komentarzach i opiniach.
Lubię, kiedy recenzje skupiają się na tym, co mnie naprawdę interesuje.
Denerwuje mnie, gdy mówi się tylko, że „film jest dobry”, bez żadnego uzasadnienia.
Uwielbiam, że w tej recenzji nie próbuje się udawać obiektywnego tonu.
Nie interesuje mnie, co się mówi w sieci, jeśli recenzja jest uczciwa i dobrze uzasadniona.
Przeszkadza mi, że komentuje się tylko zakończenie serialu, a prawie nikt nie mówi o aktorstwie.
Uwielbiam, gdy mówi się, że serial „wciąga”, ale jednocześnie nie pomija się jego wad.
Zdanie „A mí me gusta la película” jest bardziej osobiste niż „Se dice que la película es buena”.
Wyrażenie „se cree que la serie es demasiado larga” sugeruje, że mówiący w 100% identyfikuje się z tą opinią.
Zarówno „Me encanta esta crítica”, jak i „A mucha gente le encanta esta crítica” to przykłady konstrukcji z czasownikiem typu „gustar”.
Konstrukcje „se comenta que” i „se opina que” są często używane, by brzmieć bardziej obiektywnie w recenzjach.
„Me interesa la serie” i „La serie me interesa” są gramatycznie poprawne, ale pierwsza wersja jest niemożliwa w hiszpańskim.
Zdanie „Se dice que la película gusta más a los jóvenes” łączy konstrukcję bezosobową „se dice” z czasownikiem typu „gustar”.