Słownictwo: analiza danych i interpretacja wyników badań

Zestaw ćwiczeń rozwijających hiszpańskie słownictwo akademickie związane z analizą danych, statystyką opisową, wnioskowaniem i omawianiem ograniczeń wyników badań.

25 min
0/26 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski krótkie wyrażenia z języka hiszpańskiego związane z analizą danych i statystyką. Odpowiedzi wpisz po polsku.

Przypadek 1
análisis de datos
estadística descriptiva
media
mediana
desviación estándar
distribución
correlación
regresión
tabla de contingencia
gráfico de barras

Zadanie 2

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując brakujące hiszpańskie terminy statystyczne. Zwróć uwagę na kontekst zdania. Odpowiedzi wpisz po hiszpańsku.

Przypadek 1
En la
(analiza danych badawczych) distinguimos claramente entre estadística descriptiva y estadística inferencial.
Przypadek 2
Como medida de tendencia central, la
es muy sensible a los valores extremos, mientras que la mediana es más robusta.
Przypadek 3
La
(miara rozproszenia) indica cuánto se alejan los datos, en promedio, de la media.
Przypadek 4
La
de las puntuaciones se aproxima a una distribución normal, lo que nos permite aplicar pruebas paramétricas.
Przypadek 5
Encontramos una
positiva moderada entre la satisfacción laboral y el compromiso organizacional.
Przypadek 6
Aplicamos un modelo de
lineal para predecir el rendimiento académico a partir del número de horas de estudio.
Przypadek 7
El
de significación se fijó en .05 para todas las pruebas ejecutadas en el estudio.
Przypadek 8
El
de error del estudio es del 3 %, lo que indica una buena precisión de las estimaciones.
Przypadek 9
Calculamos el
de confianza del 95 % para estimar el verdadero valor de la proporción en la población.
Przypadek 10
La
piloto permitió identificar problemas en el cuestionario antes de aplicar el estudio definitivo.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański zdania opisujące analizę danych, wnioskowanie i wizualizację wyników. Odpowiedzi wpisz po hiszpańsku.

Przypadek 1

W części dotyczącej analizy danych skupiliśmy się najpierw na statystyce opisowej, a dopiero później na wnioskowaniu statystycznym.

Przypadek 2

Średnia i mediana są do siebie bardzo zbliżone, co sugeruje względnie symetryczny rozkład badanej zmiennej.

Przypadek 3

Wykres słupkowy pokazuje rozkład odpowiedzi w poszczególnych kategoriach oraz wyraźne różnice między grupami.

Przypadek 4

Tabela kontyngencji pozwala przeanalizować zależność między płcią a deklarowanym poziomem satysfakcji.

Przypadek 5

Wyniki pilotażu potraktowaliśmy jako wyniki wstępne i nie wykorzystaliśmy ich bezpośrednio w analizie głównej próby.

Zadanie 4

Prawda/Fałsz

Oceń, czy poniższe stwierdzenia na temat terminologii analizy danych po hiszpańsku są prawdziwe (PRAWDA) czy fałszywe (FAŁSZ).

Przypadek 1

Wyrażenie „nivel de significación” po hiszpańsku odpowiada polskiemu „poziom istotności statystycznej”.

Przypadek 2

Po hiszpańsku „margen de error” opisuje ten sam koncept, który po polsku nazywamy „marginesem błędu” w badaniu sondażowym.

Przypadek 3

Określenie „tabla de contingencia” oznacza po polsku „wykres słupkowy”.

Przypadek 4

Hiszpańskie „prueba piloto” odnosi się do badania pilotażowego, które poprzedza główne badanie.

Przypadek 5

sesgo de selección” to po polsku „odchylenie standardowe próby”.

Zadanie 5

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski zdania po hiszpańsku, zwracając uwagę na interpretację wyników i ograniczenia badań. Odpowiedzi wpisz po polsku.

Przypadek 1

Los resultados deben interpretarse con cautela debido al sesgo de selección presente en la muestra.

Przypadek 2

Las limitaciones del estudio incluyen el tamaño reducido de la muestra y la ausencia de una prueba piloto previa.

Przypadek 3

Los resultados preliminares sugieren una correlación positiva, pero se necesitan más datos para confirmar esta tendencia.

Przypadek 4

La desviación estándar elevada indica una gran variabilidad en las respuestas de los participantes.

Przypadek 5

Aunque la correlación es estadísticamente significativa, el tamaño del efecto es pequeño y las implicaciones prácticas son limitadas.

0/26 przypadków ukończonych