Finanse korporacyjne i rynki kapitałowe – słownictwo zaawansowane

Zestaw ćwiczy zaawansowane słownictwo hiszpańskie z zakresu finansów korporacyjnych, sprawozdań finansowych, rynków kapitałowych oraz fuzji i przejęć. Przygotowuje do analizy raportów rocznych, komunikatów giełdowych i negocjacji biznesowych.

25 min
0/27 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski następujące hiszpańskie terminy z zakresu sprawozdawczości finansowej i struktury kapitałowej spółki.

Przypadek 1
estado de resultados
balance de situación
flujo de caja
capital social
reservas
apalancamiento financiero
mercado de valores
bolsa de valores
consejo de administración
junta general de accionistas

Zadanie 2

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując po hiszpańsku brakujące terminy z zakresu sprawozdań finansowych i struktury finansowej spółki.

Przypadek 1
En el
de resultados la compañía presentó un fuerte crecimiento del beneficio neto.
Przypadek 2
El balance de
refleja la estructura de activos, pasivos y patrimonio neto a una fecha determinada.
Przypadek 3
El informe de
de caja muestra la capacidad de la empresa para generar efectivo.
Przypadek 4
El capital
de la sociedad asciende a 10 millones de euros, totalmente suscritos y desembolsados.
Przypadek 5
Tras varios ejercicios de beneficios, la sociedad ha aumentado sus
voluntarias.
Przypadek 6
El incremento del
financiero ha elevado el riesgo de la estructura de capital.
Przypadek 7
El mercado de
permite la financiación a largo plazo mediante acciones y obligaciones.
Przypadek 8
La
de valores de Madrid suspendió la cotización de la empresa por falta de información.
Przypadek 9
El consejo de
ha propuesto no repartir dividendo y destinar el beneficio a reservas.
Przypadek 10
La junta general de
aprobará la ampliación de capital propuesta por el consejo.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański poniższe zdania z zakresu finansowania spółek (emisja akcji, obligacje, kredyty korporacyjne).

Przypadek 1

Spółka rozważa emisję nowych akcji, aby wzmocnić kapitał zakładowy bez zwiększania zadłużenia.

Przypadek 2

Zarząd planuje wyemitować obligacje korporacyjne o stałym oprocentowaniu na międzynarodowym rynku papierów wartościowych.

Przypadek 3

Spółka podpisała długoterminowy kredyt korporacyjny, aby sfinansować przejęcie konkurenta.

Przypadek 4

Wysoka dźwignia finansowa sprawia, że spółka jest bardzo wrażliwa na wzrost stóp procentowych.

Przypadek 5

Celem emisji było zdywersyfikowanie źródeł finansowania i zmniejszenie zależności od kredytów bankowych.

Zadanie 4

Prawda/Fałsz

Oceń, czy poniższe stwierdzenia dotyczące rynków kapitałowych, regulacji giełdowych i ładu korporacyjnego są prawdziwe (Prawda) czy fałszywe (Fałsz).

Przypadek 1

W hiszpańskojęzycznych dokumentach regulacyjnych „regulador bursátil” to organ nadzorujący giełdę papierów wartościowych i rynek papierów wartościowych.

Przypadek 2

gobierno corporativo” odnosi się wyłącznie do rządu danego kraju i jego polityki wobec spółek giełdowych.

Przypadek 3

información privilegiada” to poufne informacje, które mogą znacząco wpłynąć na cenę akcji, jeśli zostaną ujawnione.

Przypadek 4

„Junta general de accionistas” jest nadrzędna wobec „consejo de administración” w kwestii zatwierdzania sprawozdań finansowych.

Przypadek 5

„Bolsa de valores” i „mercado de valores” są zawsze dokładnie tym samym pojęciem i można ich używać całkowicie zamiennie we wszystkich kontekstach.

Przypadek 6

W kontekście ofert przejęcia „oferta pública de adquisición (OPA)” oznacza publiczną ofertę zakupu akcji spółki notowanej na giełdzie.

Zadanie 5

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski poniższe zdania dotyczące fuzji, przejęć, due diligence oraz synergii.

Przypadek 1

La fusión por absorción generará importantes sinergias operativas y financieras a medio plazo.

Przypadek 2

La adquisición hostil desencadenó una oferta pública de adquisición obligatoria sobre el 100 % del capital social.

Przypadek 3

Antes de cerrar la operación, el comprador llevó a cabo un proceso exhaustivo de due diligence legal, financiera y fiscal.

Przypadek 4

El consejo de administración debe justificar ante la junta general de accionistas las sinergias previstas de la operación de fusión.

Przypadek 5

La operación fue bloqueada por el regulador bursátil debido a posibles conflictos de interés y uso de información privilegiada.

0/27 przypadków ukończonych