Mediacja językowa na C2: selekcja i przekształcanie informacji

Zadania egzaminacyjne z mediacji językowej na poziomie C2: streszczanie, parafrazowanie, syntetyzowanie i dostosowanie rejestru wypowiedzi na podstawie wielu źródeł.

30 min
0/25 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując po hiszpańsku czasowniki i wyrażenia związane z mediacją językową (np. streszczanie, parafrazowanie, adaptacja rejestru).

Przypadek 1
En la mediación lingüística a nivel C2 es imprescindible
la información más relevante y eliminar los detalles accesorios.
Przypadek 2
En este ejercicio tienes que
el texto original sin perder matices importantes para el destinatario.
Przypadek 3
En las tareas de mediación debes
ideas procedentes de fuentes múltiples en un texto coherente.
Przypadek 4
No basta con
datos: también tienes que jerarquizarlos según su relevancia para el contexto comunicativo.
Przypadek 5
En función del destinatario, tendrás que
el registro para que el mensaje resulte natural y adecuado.
Przypadek 6
Para
un buen resumen, hay que identificar la información relevante y eliminar las repeticiones.
Przypadek 7
En la mediación oral, debes
el mensaje original para un público que no tiene acceso a las fuentes múltiples.
Przypadek 8
En lugar de copiar frases enteras, es más eficaz
las ideas con tus propias palabras.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański. Skup się na słownictwie mediacji językowej i precyzyjnym opisie wymagań egzaminu C2.

Przypadek 1

Na poziomie C2 oczekuje się, że potrafisz streścić złożony tekst, podkreślając jedynie informacje naprawdę istotne dla danego odbiorcy.

Przypadek 2

W zadaniach z mediacji pisemnej musisz często połączyć informacje z kilku źródeł w jeden spójny, syntetyczny tekst.

Przypadek 3

Egzaminator ocenia, czy potrafisz dostosować rejestr do sytuacji oraz relacji między rozmówcami.

Przypadek 4

Twoim zadaniem jest przekazać sens oryginalnego tekstu, a nie tłumaczyć każde zdanie słowo w słowo.

Przypadek 5

W mediacji ustnej szczególnie ważne jest, abyś potrafił syntetyzować wypowiedzi innych osób w sposób zrozumiały dla grupy słuchaczy.

Zadanie 3

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski fragmenty instrukcji egzaminacyjnych po hiszpańsku. Zwróć uwagę na niuanse pojęć związanych z mediacją językową.

Przypadek 1

En esta tarea de mediación lingüística debes sintetizar la información relevante procedente de tres fuentes múltiples y adaptarla a un destinatario que no es especialista.

Przypadek 2

Parafrasea las ideas principales del texto y evita copiar literalmente las formulaciones del autor.

Przypadek 3

Adapta el registro del texto para que resulte accesible a un público joven sin perder precisión terminológica.

Przypadek 4

Selecciona únicamente la información relevante para el contexto comunicativo propuesto y omite los ejemplos secundarios.

Przypadek 5

Integra en tu respuesta los datos del gráfico y las ideas principales del artículo, evitando la repetición innecesaria.

Zadanie 4

Prawda/Fałsz

Oceń, czy poniższe stwierdzenia o zadaniach mediacyjnych i kryteriach na poziomie C2 są prawdziwe (Prawda) czy fałszywe (Fałsz).

Przypadek 1

W typowym zadaniu z mediacji pisemnej na C2 wystarczy przepisać fragmenty tekstu źródłowego, pod warunkiem że zachowasz poprawność językową.

Przypadek 2

Określenie „mediación lingüística” odnosi się zarówno do zadań pisemnych, jak i ustnych, w których przekazujesz treści z różnych źródeł innemu odbiorcy.

Przypadek 3

Kiedy instrukcja mówi po hiszpańsku „resumir” i „sintetizar”, zawsze chodzi dokładnie o to samo zadanie i oba czasowniki są całkowicie wymienne.

Przypadek 4

Dostosowywanie rejestru („adaptar el registro”) oznacza m.in. dobór odpowiednich form grzecznościowych oraz poziomu specjalistyczności słownictwa.

Przypadek 5

Jeśli w poleceniu pojawia się wyrażenie „información relevante para el contexto comunicativo”, możesz bezpiecznie pominąć informacje, które nie wpływają na cel wypowiedzi.

Przypadek 6

Łączenie informacji z grafiki i tekstu pisemnego nie jest traktowane jako mediacja, ponieważ oba źródła są w tym samym języku.

Zadanie 5

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski poniższe hiszpańskie terminy związane z mediacją językową i formatem zadań na C2.

Przypadek 1
mediación lingüística
resumir
parafrasear
sintetizar
adaptar el registro
fuentes múltiples
información relevante
destinatario
contexto comunicativo
jerarquizar la información
0/25 przypadków ukończonych