Rozprawka naukowa w różnych dyscyplinach: język i struktura

Zestaw ćwiczeń pomaga pisać po hiszpańsku rozprawki naukowe w naukach społecznych, ścisłych i humanistyce. Skupia się na słownictwie specjalistycznym, opisie metod badawczych i stylu interdyscyplinarnego.

25 min
0/28 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując brakujące wyrażenia po hiszpańsku. Koncentruj się na terminologii typowej dla rozprawki naukowej w naukach społecznych (np. „muestra representativa”, „variables independientes y dependientes”, „análisis cualitativo”, „análisis cuantitativo”, „estudio de caso”, „revisión bibliográfica”).

Przypadek 1
En este artículo se trabaja con una
(próba dobrana tak, by odzwierciedlać populację) de 1200 encuestados procedentes de distintas regiones.
Przypadek 2
El objetivo principal consiste en analizar la relación entre las
y las
en los niveles de participación política juvenil.
Przypadek 3
La investigación combina un
de entrevistas en profundidad con un
de encuestas estructuradas.
Przypadek 4
Como
se seleccionó una escuela secundaria situada en un barrio periférico con alta diversidad étnica.
Przypadek 5
La
revela una falta de
reciente sobre la participación política digital de los adolescentes.
Przypadek 6
En el
se plantea un
que articula la noción de ciudadanía digital crítica.

Zadanie 2

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując brakujące wyrażenia po hiszpańsku. Skup się na typowym słownictwie rozprawki naukowej w naukach ścisłych (np. „variables independientes y dependientes”, „análisis cuantitativo”, „muestra representativa”) oraz na jasnym opisie metod eksperymentalnych.

Przypadek 1
Para garantizar la validez externa del experimento, se trabajó con una
de estudiantes de ingeniería procedentes de tres universidades públicas.
Przypadek 2
En el diseño experimental se manipulan las
(np. natężenie prądu) y se observan sus efectos sobre las
(np. temperatura przewodnika).
Przypadek 3
Los datos recogidos en las distintas pruebas se sometieron a un
basado en modelos de regresión múltiple.
Przypadek 4
Los resultados experimentales se comparan con los obtenidos en
previos para evaluar su consistencia.
Przypadek 5
La
demuestra que la literatura existente sobre el tema se centra casi exclusivamente en modelos teóricos.
Przypadek 6
El
integra conceptos procedentes de la física estadística y de la teoría de redes complejas, lo que confiere al estudio un carácter plenamente
.

Zadanie 3

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki, wpisując brakujące wyrażenia po hiszpańsku. Skup się na słownictwie typowym dla rozprawki naukowej w humanistyce, zwłaszcza na pojęciach „marco histórico”, „contexto sociocultural”, „estado de la cuestión”, „enfoque teórico” oraz „interdisciplinario”.

Przypadek 1
El artículo comienza delimitando el
de la transición democrática española entre 1975 y 1982.
Przypadek 2
Para comprender la recepción de la novela, es imprescindible reconstruir el
en el que se publicó, marcado por la censura y la migración interna.
Przypadek 3
En el apartado dedicado al
se discuten las principales líneas de investigación sobre memoria histórica en la literatura posdictatorial.
Przypadek 4
El
combina categorías de la teoría poscolonial y de los estudios de memoria para analizar la representación del exilio.
Przypadek 5
El análisis adopta un punto de vista
, articulando herramientas procedentes de la historia cultural y de la sociolingüística.
Przypadek 6
En la
se identifican lagunas en los estudios existentes y se propone una agenda de investigación futura.

Zadanie 4

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański. Skup się na precyzyjnym oddaniu rejestru rozprawki naukowej oraz na słownictwie interdyscyplinarnym (np. „estado de la cuestión”, „contexto sociocultural”, „muestra representativa”, „análisis cualitativo”, „interdisciplinario”).

Przypadek 1

W pierwszej części artykułu przedstawiamy stan badań nad pamięcią zbiorową, podkreślając szczególnie brak prac empirycznych.

Przypadek 2

Badanie łączy ilościową analizę ankiet z jakościowym studium przypadku dwóch szkół położonych w zróżnicowanym społecznie otoczeniu.

Przypadek 3

Praca wpisuje się w ramy podejścia interdyscyplinarnego, łączącego historię społeczną, socjolingwistykę i badania nad mediami.

Przypadek 4

W części poświęconej tłu historycznemu przedstawiamy krótki zarys przemian politycznych i społecznych po 1989 roku.

Przypadek 5

Nasza analiza sytuująca tekst w jego kontekście społeczno-kulturowym pokazuje napięcie między pamięcią oficjalną a wspomnieniami jednostek.

Zadanie 5

Tłumaczenie

Przetłumacz na polski. Zwróć uwagę na rejestr naukowy oraz na spójne oddanie terminologii rozprawki naukowej w różnych dziedzinach.

Przypadek 1

La revisión bibliográfica pone de relieve que la mayoría de los trabajos empíricos se han centrado en muestras no representativas.

Przypadek 2

En el estado de la cuestión se observa una tensión entre los enfoques cuantitativos y los análisis cualitativos de los datos.

Przypadek 3

El marco histórico y el contexto sociocultural permiten explicar por qué ciertas prácticas discursivas se consolidan en el periodo de posguerra.

Przypadek 4

El enfoque teórico interdisciplinario integra aportaciones de la antropología, la sociología de la educación y los estudios culturales.

Przypadek 5

El análisis cuantitativo se complementa con un estudio de caso que examina en profundidad las prácticas de lectura en una escuela secundaria.

0/28 przypadków ukończonych