Redakcja końcowa rozprawki: spójność, reformulacja i korekta

Poćwicz końcową redakcję rozprawki naukowej po hiszpańsku: dopracowywanie przejść między akapitami, zapewnianie kohezji i koherencji, reformulację, eliminację redundancji oraz używanie metajęzyka (np. „en este apartado”, „a modo de cierre”, „revisión por pares”).

25 min
0/22 przypadków ukończonych

Zadanie 1

Uzupełnij luki

Uzupełnij luki po hiszpańsku, wstawiając odpowiednie wyrażenia służące do zachowania spójności między akapitami (np. odwołania do poprzednich części, nawiązania i zakończenia). Zwróć uwagę na logikę między zdaniami.

Przypadek 1
se analiza el marco teórico que sustenta esta investigación, poniendo especial énfasis en los estudios recientes sobre cohesión textual.
Przypadek 2
Los resultados confirman,
, la hipótesis formulada al inicio, lo que refuerza la coherencia global del trabajo.
Przypadek 3
, conviene insistir en que la cohesión no garantiza por sí sola la coherencia del texto.
Przypadek 4
, se presentarán algunas líneas de investigación futura que se derivan de este estudio.
Przypadek 5
se describen los criterios utilizados en la rúbrica de evaluación aplicada durante la revisión por pares.
Przypadek 6
, se ha comprobado que la eliminación de redundancias mejora significativamente la legibilidad del texto.
Przypadek 7
, cabe señalar que la coherencia global depende también de la articulación entre secciones.
Przypadek 8
, este trabajo ha tratado de mostrar la relevancia de la cohesión y la coherencia en la redacción académica.

Zadanie 2

Tłumaczenie

Przetłumacz na hiszpański zdania opisujące końcową redakcję rozprawki naukowej. Zadbaj o poprawny metajęzyk (np. odniesienia do spójności, reformulacji, eliminacji redundancji, rubryki i rewizji).

Przypadek 1

W tym fragmencie dokonuję reformulacji głównej tezy, aby poprawić koherencję między wstępem a wnioskami.

Przypadek 2

Jak już wcześniej zaznaczono, sama kohesja nie wystarczy, jeśli brakuje koherencji globalnej w rozprawce.

Przypadek 3

Na etapie korekty skupiam się na eliminacji redundancji oraz dopracowaniu przejść między akapitami.

Przypadek 4

Rubryka, której używamy w ramach rewizji wzajemnej, kładzie nacisk zarówno na kohesję, jak i na koherencję argumentacji.

Zadanie 3

Tłumaczenie siatki

Przetłumacz na polski poniższe hiszpańskie terminy związane z końcową redakcją rozprawki, spójnością tekstu i korektą. Skup się na precyzyjnym metajęzyku.

Przypadek 1
cohesión
coherencia
eliminación de redundancias
reformulación
rúbrica
revisión por pares
a modo de cierre
en este apartado
tal como se ha expuesto
retomando lo anterior

Zadanie 4

Prawda/Fałsz

Oceń, czy poniższe stwierdzenia na temat spójności, koherencji i korekty rozprawki po hiszpańsku są prawdziwe (Prawda) czy fałszywe (Fałsz).

Przypadek 1

W zdaniu „Como se ha señalado anteriormente, la mera cohesión no basta” wyrażenie „Como se ha señalado anteriormente” jest przykładem odwołania do wcześniejszej części tekstu, które wzmacnia kohezję.

Przypadek 2

Termin „eliminación de redundancias” odnosi się wyłącznie do usuwania błędów gramatycznych w hiszpańskim tekście akademickim.

Przypadek 3

Wyrażenie „A modo de cierre” jest stosowane, aby wprowadzić wniosek końcowy lub podsumowanie w rozprawce.

Przypadek 4

Rewizja wzajemna (revisión por pares) dotyczy wyłącznie oceny treści merytorycznej i nigdy nie obejmuje kryteriów takich jak kohezja lub koherencja.

Przypadek 5

W dobrze skonstruowanej rubryce do oceny rozprawki można znaleźć osobne kryteria dotyczące kohezji (np. użycia łączników) i koherencji (np. logiki argumentacji).

Zadanie 5

Przeciągnij i upuść

Ułóż z podanych elementów poprawne zdania po hiszpańsku, które mogłyby pojawić się w końcowej redakcji rozprawki (przejścia, odwołania, podsumowania). Przeciągnij segmenty w odpowiedniej kolejności.

Przypadek 1
A modo de cierre,
este trabajo
ha puesto de relieve
la importancia de la coherencia global
en la redacción académica.
Przypadek 2
Como se ha señalado anteriormente,
la simple cohesión
no es suficiente
sin una adecuada articulación
entre las distintas secciones del texto.
Przypadek 3
En este apartado
se describen
los criterios de la rúbrica
empleada en la revisión por pares
para evaluar la cohesión y la coherencia.
Przypadek 4
Retomando lo anterior,
es preciso llevar a cabo
una reformulación de algunos párrafos
para reforzar la coherencia global
del informe.
0/22 przypadków ukończonych