Przećwicz przekształcanie zdań prostych na złożone i odwrotnie, zachowując niuanse znaczeniowe i rejestr wypowiedzi po hiszpańsku.
Był bardzo zmęczony. **Mimo to** nie zrezygnował z dalszej dyskusji.
Nie skonsultowali raportu z zespołem. **W rezultacie** część danych okazała się nieaktualna.
Projekt jest bardzo ambitny. **Pod warunkiem, że** otrzymamy dodatkowe finansowanie, będziemy mogli go zrealizować.
Zgodził się na nowe obowiązki. **Mimo że** wiedział, iż będzie to wymagało wielu wyrzeczeń.
Aunque el proyecto ha sido ampliamente criticado, el comité ha decidido mantenerlo en marcha, por lo tanto habrá que ajustar otros plazos.
Puesto que el equipo no ha alcanzado los objetivos acordados y, sin embargo, ha solicitado una ampliación del presupuesto, la dirección ha optado por revisar todo el plan estratégico.
Siempre y cuando presentes la documentación en plazo y, aunque el comité se muestre reticente al principio, es muy probable que terminen aprobando tu solicitud.