Poćwicz przekształcanie subiektywnych zdań w obiektywny, formalny styl po hiszpańsku, łącząc nominalizację, stronę bierną i konstrukcje bezosobowe z „se” w kontekście tekstu argumentacyjnego.
Uważa się, że priorytetyzacja edukacji jest absolutnie kluczowa dla długoterminowego rozwoju społeczeństwa.
Z danych jasno wynika, że zwiększanie przejrzystości jest nie tylko zalecane, ale wręcz niezbędne.
W wielu raportach podkreśla się, że udowodniono skuteczność tego podejścia.
Ogólnie rzecz biorąc, szacuje się, że wpływ tej decyzji będzie większy, niż początkowo zakładano.
Coraz częściej podkreśla się, że priorytetyzacja dobra wspólnego powinna poprzedzać interesy indywidualne.
Se ha demostrado la eficacia de la priorización temprana de la educación infantil.
Se estima que el impacto económico de estas medidas será considerablemente mayor de lo previsto.
En la literatura reciente se observa una tendencia creciente a la priorización del bienestar colectivo.
En este contexto, es recomendable limitar la exposición a contenidos de baja calidad.
Resulta evidente que la priorización exclusiva del beneficio inmediato puede generar efectos adversos a largo plazo.
Zdanie „Se considera que la priorización de la educación es imprescindible” brzmi bardziej obiektywnie niż „Yo considero que priorizar la educación es imprescindible”.
W zdaniu „Queda demostrado que la medida es eficaz” czasownik „quedar” podkreśla, że proces dowodzenia został zakończony i jego wynik jest trwały.
Zdanie „Se han constatado errores” jest mniej bezpośrednie w przypisywaniu winy niż „Las autoridades han cometido errores graves”.
Zdanie „Es recomendable aumentar la transparencia” jest silniejsze (bardziej kategoryczne) niż „Es imprescindible aumentar la transparencia”.
Zdanie „Resulta evidente que la priorización del bienestar colectivo debe aumentar” sugeruje, że mówca przedstawia swoje osobiste przekonanie, a nie wniosek oparty na obserwacjach.